Читаем Assassin’s Creed: Renaissance полностью

— Конечно, это было давно, но ты смог произвести на меня впечатление. — Она повернулась к Макиавелли. — Приятно снова видеть тебя, Никколо.

— Вы знакомы? — удивился Эцио.

— Никколо дает мне советы… по управлению городом, — ответила она и сменила тему. — Я слышала, ты официально стал ассасином. Поздравляю.

Катерину ждала карета, но она сказала слугам, что предпочтет проехаться верхом, тем более, что стояла замечательная погода, и расстояние было небольшим. После того как лошадей оседлали, Катерина предложила Эцио ехать рядом.

— Ты полюбишь Форли. И там вы будете в безопасности. Пушки в нашей цитадели исправно служат уже сотню лет, и Форли по-прежнему неприступен.

— Простите, синьора, я могу кое о чем спросить вас?..

— Конечно.

— Я никогда раньше не слышал, чтобы женщина правила городом. Я поражен.

Катерина улыбнулась.

— Раньше им правил мой муж. Помнишь его? Хоть немного? Джироламо, — она немного помолчала. — Он умер.

— Примите мои соболезнования.

— Не стоит, — отмахнулась она. — Это я заказала его убийство.

Эцио постарался скрыть изумление.

— Как сейчас помню, — подал голос Макиавелли. — Мы узнали, что Джироламо служил тамплиерам. Он составлял карту, на которой отмечал местонахождение страниц Кодекса…

— Я никогда не любила этого сукиного сына, — откровенно поделилась Катерина. — Он был скверным отцом, плохим любовником, и вообще оказался занозой в заднице. — Она задумалась на мгновение. — С тех пор у меня было еще несколько мужей — если тебе конечно интересно.

Их разговор прервало появление лошади без всадника, несущейся галопом навстречу. Катерина приказала одному из всадников поймать лошадь, остальные двинулись к Форли, обнажив мечи. Вскоре они увидели перевернутую повозку, колеса которой все еще крутились. Вокруг повозки лежали трупы.

Катерина нахмурилась. Она пришпорила лошадь, следом рванули Макиавелли и Эцио.

Чуть дальше по дороге отряд столкнулся с группой перепуганных крестьян, бегущих в их сторону. Некоторые из селян были ранены.

— Что случилось? — обратилась Катерина к женщине во главе группы.

— Ваша светлость, — не скрывая слез, проговорила женщина. — Они появились, как только вы уехали. Они готовятся к осаде крепости!

— Кто?

— Братья Орси, Мадонна!

— Вашу мать!

— Кто такие Орси? — спросил Эцио.

— Ублюдки, которых я наняла, чтобы убить Джироламо, — Катерина раздраженно сплюнула.

— Орси служат тем, кто больше заплатит, — заметил Макиавелли. — Они не очень умны, но, к несчастью, имеют определенную репутацию. — Он задумался. — За всем этим стоит Испанец.

— Но как он узнал, куда мы повезем Яблоко?

— Им нужно не Яблоко, Эцио. Им нужна карта Риарио. Она все еще в Форли. Родриго хочет знать, где спрятаны оставшиеся страницы Кодекса. Мы не должны позволить ему заполучить карту!

— Забудь о карте, — отрезала Катерина. — В городе мои дети. Орси, дьявольские отродья!

Они пустили лошадей в галоп и скакали, пока, наконец, не показался город. Из-за стен поднимались столбы дыма, а ворота были крепко заперты. На бастионах под знаменем Орси (на котором были изображены медведь и кустарник) стояли солдаты. Но за стенами города, над крепостью на холме, все еще развевалось знамя Сфорца.

— Такое чувство, что им удалось захватить только Форли, но не крепость, — проговорил Макиавелли.

— Хитроумные ублюдки! — зло отозвалась Катерина.

— Есть способ попасть в город так, чтобы меня не заметили? — спросил Эцио, подтягивая ремни наручей на запястьях, где скрывалось оружие из Кодекса и убирая в сумку пружинный клинок и пистолет.

— Да, дорогой, — ответила Катерина. — Но это будет сложно. Под западной стеной есть старый тоннель.

— Я попробую, — кивнул Эцио. — Будьте наготове. Когда я изнутри открою ворота, скачите во весь опор. Если нам удастся добраться до крепости, и ваши люди увидят знамя Сфорца и впустят нас внутрь, у нас будет достаточно времени, чтобы продумать следующий шаг.

— Я повешу этих кретинов на первом же дереве и буду смотреть, как они болтаются на ветру, — прорычала Катерина. — Иди, Эцио. И удачи тебе! Думаю, я придумаю что-нибудь, чтобы отвлечь внимание солдат Орси.

Эцио спешился и, пригибаясь, побежал к западной стене, стараясь держаться за холмиками и кустарниками.

Катерина, встав на стременах, изо всех сил закричала.

— Эй вы! Я обращаюсь к вам, трусливые шавки! Вы вторглись в мой город? Мой дом? И вы думаете, я буду просто смотреть на это? Скоро я буду внутри и оторву вам яйца, если они, конечно, у вас имеются!

На бастионе появились еще солдаты, привлеченные словами Катерины. Ее речь частично позабавила их, частично напугала. Катерина продолжала:

— Да что вы за люди? Служите горстке изменников! Вы поймете, что совершили ошибку, когда я доберусь до вас, оторву ваши головы, помочусь на них и засуну их себе между ног! Я проткну ваши яйца вилкой и поджарю на кухне! Как вам такая мысль?

На западной стене не осталось солдат, и Эцио увидел, что река не охраняется. Он продолжил путь вплавь и вскоре обнаружил заросший тоннель. Эцио выбрался из воды и вошел в его черные глубины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы