Читаем Астарта: Корабль Чокнутых Трупов полностью

— Рик, это я, Анна! — выкрикнула она, стараясь поймать взгляд Моргана. Бесполезно. В серых глазах капитана отражался мрак джунглей и холод вечного космоса. Он не слышал старпома, не узнавал ее, не желал узнавать.

Анна могла выстрелить. Сейчас, когда капитан оставался почти беззащитным для сгустка плазмы, она могла ранить его в ногу или руку, но пистолет, который она выронила в драке с ящером, валялся в нескольких шагах от старпома.

Один прыжок, переворот, схватить оружие, выстрелить не прицельно, обездвижить, потом можно поговорить, достучаться до обезумевшего Ричарда…

Но Аннабель помнила, что заряд в пистолете выставлен на максимум, а значит, повреждения при неприцельной стрельбе могут быть фатальными. А вот отстрелить капитану голову она никак не планировала.

— Рик, прекрати, что с тобой произошло? — попыталась она еще раз воззвать к разуму Моргана. Тот лишь поудобнее перехватил кукри, перебросив его из правой ладони в левую, мягко передвигаясь по кругу будто кот, загнавший мышку в угол.

От первого выпада Аннабель ушла почти легко, от второго ее спасла усталость капитана, помешавшая ему сделать точный бросок, а вот третий маневр Рика оказался обманкой. В результате Анна оказалась в его руках. Он прижал ее к толстому стволу какого-то дерева, приставив к горлу нож. Глаза капитана были пусты, зрачки расширенны, что и создавало такой всепоглощающий эффект космического вакуума во взгляде.

Холодного, нечеловеческого, затягивающего в свои омуты взгляда человека-машины, получившего одну команду — убивать.

— Объект должен быть уничтожен, — не своим голосом произнес Рик. Анна сопротивлялась, стараясь отодвинуть нож подальше, ослабить хватку Рика, отвести его руку прочь, но сила капитана была куда больше, чем у его старпома. А невероятные изменения в поведении Ричарда только увеличили разрыв в пользу капитана.

— Рик… — задыхаясь в железной хватке, сдавленно произнесла Анна.

— Объект должен…

Он осекся, по лицу Моргана прошла судорога, но хватка не ослабла. Хотя нож и перестал давить на шею Уискер, но и отодвигать руку с оружием капитан не спешил. По шее старпома потекла тонкая струйка крови.

— Объект должен быть уничтожен, — сказал он чужим голосом. — Но я не хочу уничтожать этот объект, — уже своим, хотя и изрядно охрипшим тоном произнес капитан. — Но объект враждебен. Все объекты в зоне зачистки считаются враждебными.

Аннабель казалось, что капитан попал под дурное влияние грибов Травкина, от чего мозг несчастного Ричарда теперь сварился вкрутую и вот-вот вывалится наружу, а его голос менялся с каждой фразой. Он словно спорил сам с собой или с невидимой силой, завладевшей его телом и разумом.

Одна часть Ричарда хотела закончить зачистку, а вторая почему-то сопротивлялась, всеми силами сдерживая первую.

— Зачем уничтожать объект? — поддержала Анна игру капитана.

— Он враждебен, — тут же отозвался Рик, усилив давление на горло старпома.

— Кому? — прохрипела она.

— Мне.

— Почему?

— Несет угрозу внутреннему спокойствию, — выдохнул он уже нормальным голосом. — Он меня раздражает тем, что я его…

Ричард качнулся назад с такой силой, что Анна полетела за ним, приземлившись точно на капитана. Тот успел в последний момент отвести руку с острым ножом в сторону, иначе в старпоме добавилось бы неестественных отверстий, угрожающих жизнедеятельности.

Повторив эту фразу про себя, Анна едва удержалась, чтобы истерически не рассмеяться.

Она приподнялась, намереваясь отойти подальше от съехавшего с катушек Ричарда, но заметила, что тот не делает попыток встать или напасть на нее.

Он просто лежал на спине, раскинув руки в стороны, и смотрел широко открытыми глазами в небо над головой.

— Я мог тебя убить, — хрипло сказал он. — Ты зачем вернулась?

Голос у Ричарда был спокойным, даже немного грустным, но пробившаяся хрипота выдавала скрытое волнение.

— За тобой, — сказала она, поднимаясь на ноги.

— Ты же с Джеком ушла, — не глядя на нее, ровно произнес он. — Ты его раненого должна была отвести…

— Я передала его Гаю, потом вернулась за тобой, — перебила его Уискер, потирая кровоточащую царапину на шее, оставленную лезвием кукри. — Капитан, мне трудно понять твои претензии. Если бы я была человеком, я бы подумала, что ты испытываешь не совсем адекватные реакции в мою сторону. К примеру, ревность и злость.

«Если бы ты была, — горько подумал Рик, — а то ты не являешься им. То, что я к тебе испытываю, стало огромным сюрпризом и для меня самого, но вот уж об этом я тебе вряд ли когда-то скажу, да и психоблоки в моих калечных мозгах не позволят».

А вслух сказал:

— Мои реакции и так неадекватны, я только что сходил с ума и вернулся обратно.

— Еще не вернулся.

Она подошла и протянула ему руку.

— Вставай, кэп, нас заждались. Джек оторвет тебе голову, если ты не вернешься.

— Я бы ему тоже кое-чего оторвал, — буркнул Рик, поднимаясь самостоятельно.

— За что? За то, что покинул лагерь? Он заметил разведчиков и просто увел их за собой, пока нас не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги