Мой порыв — отправится завтра утром к Старому Калнгару — не поддержала ни Флэйрин, ни госпожа Арэнт. Впрочем, от Ольвии я не ожидал особого рвения в этом вопросе, а вот вампирша удивила. Всегда готовая пуститься в самые безумные авантюры, в этот раз она принялась отговаривать меня, убеждая, что за оставшиеся три дня добраться до Темных Земель никак нельзя. Я понимал, главной причиной ее нежелания была мысль, что я собираюсь спасать никого иного, но Ионэль. Увидев эльфийку всего один раз, Флэйрин успела проникнуться к ней истинно черной ненавистью. Даже кувшин вина, разбитый о голову Ионы, не дал для Флэй ожидаемого удовлетворения.
Я не тянул за собой ни Ольвию, ни Флэйрин. Конечно, они обе могли оказать мне значительную помощь в столь непростом, рискованном деле как встреча с графом Арэнтом, однако по этим же самым причинам я не слишком хотел видеть там рядом с собой своих женщин. Я мог легко рискнуть собственной жизнью, но не их жизнями. Сказать, что, собираясь выступить против Малгара и всей его банды один, я слишком самоуверенный безумец нельзя. Потому как были в моих архивах мощные шаблоны магического воздействия. Трое суток плюс еще ночь — достаточное время, чтобы поднять пару таких шаблонов и успеть восстановить магические силы, стабилизировать физическое состояние. Но, с другой стороны, решать судьбу Малгара без Ольвии стало бы очень неправильным. Графиня не простила бы мне такого: что она сама, что Флэйрин — обе очень ревностно относились к вопросам личной мести.
— Райс, ты, конечно, не дурак, но сейчас несешь полную чушь! — высказалась Флэйрин, нервно заходив по библиотеке госпожи Арэнт — поближе к книжным полкам мы перебрались после ужина, чтобы Салгор не слышал нашего разговора.
— Флэй, ты точно меня еще не очень хорошо знаешь, — я одарил ее снисходительной улыбкой. Это мне она рассказывает, что я «не дурак»!
— Добраться до Старого Калнгара за три дня не так просто, — высказалась Ольвия, в нашей беседе явно поддерживающая вампиршу. — Мою карету разбил Дерхлекс. Ее ремонтом никто пока не занимался — как бы было не до таких мелочей. Кроме того, почти все мои лошади с Малгаром, — Ольвия остановилась рядом с Флэйрин. — Нам как бы не на чем ехать, если говорить о срочной поездке. Нужно хотя бы дня два, чтобы собраться и отремонтировать карету.
Вот так: стояли две моих женщины против меня — этакий идейный союз против моих сокровенных замыслов, или, если угодно, клуб беспощадных нелюбителей Ионы. При этом аргументы Ольвии были несерьезными: можно подумать в Вестейме имеется лишь одна карета и помимо лошадей, что у Малгара, нельзя раздобыть других.
— Даже если мы найдем другую карету и лошадей, — продолжила графиня, как бы отвечая на мои мысли, — все равно, нам потребуется день-два на сборы. Ведь нужно еще договориться с Лоррисом и его людьми — без их помощи нам не следует туда ехать. Иначе это будет самоубийством.
— Ольвия, дорогая, и ты, Флэйрин, скажите честно, вы так не хотите, чтобы я хотя бы попытался спасти эльфийку? Чего вы так усердно меня отговариваете? — я устроился в кресле, закину ногу на ногу, поглядывая на графиню и вампиршу. — Я вас за собой не тяну. Женщины обычно очень долго собираются, тем более в дальнюю дорогу. Мне одному это сделать быстрее. Иначе говоря, отправиться туда одному мне будет быстрее и в разы проще. Причем я могу воспользоваться услугами полетной башни: драконом до Торгата мне сэкономит два дня. А там найму или быструю повозку, или верхом до Старого Калнгара и дальше через лес.
— Хочешь обидеть нас, Райс? Да, у меня нет желания спасать остоухую суку! — сердито глянув на меня, Флэйрин отошла к окну — оттуда еще доносились громовые раскаты, но ливень стихал. — Я очень злая на нее! Тем более после рассказов Ольвии! Это же надо быть такой дрянью: предать человека, который хотел ее спасти! Сказать все это при ее муже! Хотя какой он теперь муж⁈ — Флэйрин резко повернулась к госпоже Арэнт. — Если бы я только могла, то с радостью перегрызла голо каждому из них. А кровь выплюнула — боюсь отравиться их ядом! — при этом вампирша в сердцах сплюнула на пол.
Ольвия, будто в чем-то соглашаясь, сдержанно кивнула и поправила ее:
— Иона не знала, что я собираюсь помочь ей бежать. Увы, так вышло. А Малгар, конечно, муж мне только формально. И к огромному сожалению теперь уже ясно, что наши брачные узы разорвет лишь смерть одного из нас.
— Его смерть! Его! — выдохнула Флэйрин и показала клыки, повернулась ко мне и сказала: — Без меня, Райс, ты туда не поедешь. Так не поступают! Мы уже говорили об этом трижды, и ты признал мою правоту. Ты даже извинялся. Это не только твоя охота, а наша охота! И ты не имеешь права выходить на нее без меня. А теперь уже без госпожи Арэнт! Да, мы не хотим спасать эльфийку — путь ее кровь умоет алтарь нашей богини! — Флэйрин, видимо решила, что Ольвия тоже поклоняется Калифе, хотя госпожа Арэнт оставалась преданной лишь богам арленсийским.