Читаем Атака из Атлантиды [сборник] полностью

Вугх недоверчиво запыхтел. Копье было слишком маленьким, незначительным слишком. А уж чтобы убить какое-нибудь существо больше грызуна… Нет, и мечтать нечего. У большой палки не было видно даже острия. В то же время он увидел, как, улыбаясь, колдун положил маленькую палку на связанную, и выстрелил. Послышался резкий звук, словно дотуга натянули стрелу, и маленькое копье вдруг само поло тело, а затем вонзилось в мягкую кору дерева. Самое интересное, что дерево то находилось на расстоянии полета двух обычных копий. Все это крайне удивило старика.

— Видишь ли, Чоканга, это новое волшебство, которому я научился на юге в прошлом году. Там его многие используют, и с его помощью копье летит дальше и лучше, чем обычное. Одним выстрелом можно поразить сразу три цели!

Вугх сердито заворчал. Начинается. Они тут и так уже все испортили, где могли, всюду сунулись, везде напахали, а теперь, получалось, стремятся еще овладеть новым волшебством, чтобы еще более распространиться во власти!.. Но все ж подержать в руках такое оружие было страх как соблазнительно. Он протянул старую руку, и Легода подал длинную палку с копьем, показав, как держать. Вновь послышался остренький свист выпущенной стрелы, и кожаный ремень ударил старика по запястью. Но оружие повело себя довольно странно, изменило траекторию и, не задев дерева, пролетело мимо, левее на несколько ярдов. Вугх поднял его с мрачным видом — такое волшебство было ему не по нутру.

Держать копье стало еще труднее, руки дрожали. Сейчас, когда молодой колдун истово наслаждался своим превосходством, настал удобный момент… Вугх разложил на земле свои сокровища, дал приглашающий жест. Легода задумчиво поглядел на них и удовлетворенно кивнул головой:

— Некоторые из этих безделиц действительно хороши… Вполне могут сгодиться… Произведут впечатление на женщин… И что же ты хочешь за все это — еще мяса? Твои обидчики уже наказаны. Вчера твой желудок был полон до отказа, я — вдоволь надулся пивом, которое удалось стащить, поэтому тоже не обделен. Но вот если ты все же мечтаешь об этом оружии, сразу запомни — оно не для тебя.

Вугх фыркнул, зацокал и кинул сумятливо жест отрицания. Подумал, как бы получше выразить словом то, что находилось у него на душе. Наконец, с помощью жестов, звуков и наводящих вопросов Легоды, высказался. Легода улыбнулся, отлично понявши просьбу старика. Вернул ему все сокровища, кроме одной сверкающей вещицы, очевидно, реально соотнеся предметы обмена по стоимости — их серьезную ценность с сомнительной, и усмехнулся:

— В тебе говорит голос крови. Ну, что ж, и не буду обманывать тебя, Чоканга. Беру лишь вот эту штукенцию — в знак моей искренней привязанности к тебе. — Усмешка колдуна была не вполне искренней, потому что он, тем не менее, выбрал самое ценное из предложенного.

Вугх опустился на корточки, а Легода уселся рядом и начал свой рассказ:

— Я могу поведать не так уж и много, Грива. Три года назад я оказался в семье тебе подобных. Муж, жена и ребенок. Они нас испугались, пытались сбежать, но мы все равно увидели местоположение их пещеры, короче, они были вынуждены вернуться. Мы не причиняли им вреда, иногда подкармливали, разрешали принимать участие в общей охоте. Они были тощими, костлявыми и слишком ленивыми, чтобы охотиться самостоятельно. Когда мы вернулись в те места на следующий год, они уже умерли, видимо, от голода. Поэтому я думаю, ты — последний из своего рода. — Он задумчиво почесал голову и продолжил: — Людей твоего племени слишком легко жизнь ломает, Чоканга. Задолго до того, как мы находим их и пытаемся чем-то помочь, они прекращают охоту и становятся нищими. Очень быстро теряют интерес к жизни, слабеют и умирают. Я думаю, ваши боги должны быть повержены нашими — более сильными.

Вугх проворчал что-то в ответ, наполовину соглашаясь с Легодой. Волшебник тем временем сложил лук и стрелы, уже собираясь вернуться в деревню. Но на лице неандертальца появилось какое-то странное выражение, которое не ускользнуло от внимания молодого человека. Старик явно страдал от услышанного. Поэтому Легода положил руку ему на плечо и сказал с теплотой в голосе:

— Я буду следить за тем, чтобы тебе хорошо жилось, Грива. Каждый раз, когда мне удастся удачно поохотиться, тебе тоже не придется испытывать недостатка в еде. Когда тебя не станет, и на Земле не найдется больше ни одного представителя твоей расы, дети будут смеяться надо мной и говорить, что я лгу во время моих рассказов о таких, как ты, у праздничного костра, так хорошо я стану о вас говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой фантастики

Космические скитальцы
Космические скитальцы

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) - "патриарх" Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую "журнальную эру" уже сформировавшимся автором - автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами - и своей фирменной, красивой "литературной сумасшедшинкой".Фантастика Мюррея Лейнстера - это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак - "до последнего края света пусть летят корабли землян"!Прочтите - не пожалеете!..

Мюррей Лейнстер

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези