Читаем Атаманша Степана Разина. «Русская Жанна д’Арк» полностью

Во главе войска едут два рейтара – дозор. Вслед за ними следует воевода князь Василий Иванович Щеличев. Он невысок, коренаст, на изъеденном черной болезнью лице его видны шрамы – следы старых ран, сияет бликами солнечными кованый серебром колонтарь, из-под него выглядывает кожаная рубаха. Поверх колонтаря накинут старинный длиннополый плащ-коц, застегнутый на плече золотой бляхой. Князю душно и жарко, дышит он тяжело, шумно выталкивая воздух.

Рядом с ним, колено в колено, едет облезлого вида вертлявый мужик. Выцветшие белесые глаза его воровски бегают из стороны в сторону, ноздри растопырены, козлиная реденькая бороденка подергивается, и весь он похож на охотничью собаку перед гоном. Несмотря на жару на голове его поярковая шапка, на плечах сукман, распахнутый на белой, болезненного вида груди, на ногах добротные свиной кожи чедыги.

– Не изволь тревожиться, князь Василий Иванович, благодетель ты наш, радетель за покойство наше. Приведу прямехонько в воровское становище. Сам бывал множество раз у душегубов. Вот до Черной березы доедем, а там место их потайное недалече.

Говорил мужик быстро, нагибаясь к гриве лошади и склоняя голову набок, смотрел снизу вверх, маслено, ласково.

– Сполох не поднимут? – сдвинув брови, строго спросил князь.

– Не узреют, – затряс козлиной бородой мужик. – До Черной березы доедем, а там в лес… Обойдем зримое место, а там опять выйдем на дорогу и уже до самого становища их втае доедем.

– Ты, Илюшка, меня знаешь, – не поворачивая головы, бросил князь. – Сделаешь, как слово дал, – награжу, ну а коль обманом дело обернется – висеть тебе на осине, но и дыбу тож изведаешь, ты уж не обессудь, – ухмыльнулся князь.

– Что ты, батюшко-князюшко, – замахал руками Илюшка. – Спаси и сохрани тебя Господь от помыслов таких. Я от чистого сердца пришел к тебе и людишек, и самого Федьку Сидорова передал тебе, любя тебя, князь, безмерно. Худа от них, лиходейцев, множество. Покоя нету, да и холопов смущают гулящие. Взял ты Федора, возьмешь и остальных, – заверил Илюшка.

– Добро. Смолкни пока, намозолил уши.

Поехали молча.

– Далеко ли до зримого места? – спросил через некоторое время князь Василий.

– Близко уже. Я дозор упрежу, чтоб стали.

Сотник, подгонявший стрельцов, пришпорив коня, заторопился к князю.

– Слушаю тебя, князь-воевода.

– Дале пойдем лесом. Место сие, – указал он на светящуюся меж деревьев солнечную поляну, – зримое из вражьего стана. Упреди всех.

Сотник склонил голову в знак повиновения и тронул поводья, чтобы выполнить приказания князя, но тот его остановил:

– Я еще не все сказал, – недовольно сдвинул брови князь. – Стареешь, дядька Степан. Разуметь меня перестал.

– Стар я, то верно, князь, кажешь, но крепка моя рука, глаз зорок, и дело ратное я добро знаю! – с достоинством ответил сотник.

– Ну, ну, злобы на меня не держи. Люб ты мне, вот и чапаю.

– Не первогодок я, чай, да и не до шуток таперича.

– Ну не скрипи. Слушай лучше, что я удумал. Как к разбойному стану подойдем, стрельцов Илюшка в обход поведет. Он знает, как незаметно пройти. Сами же мы наготове стоять будем. А как знак стрельцы подадут, ударим с обоих сторон. Понял мысли мои?

– Ладно задумано, князь Василий, – одобрил сотник Степан Афанасьев. – Тебе бы не нами, малыми людишками, править – полки водить впору.

– А чего не водить, – согласился князь. – Ратному делу обучен. Сам меня учил.

– Знамо дело, учен. Помню, еще батюшка твой…

– Не до времени моего батюшку тревожить, – перебил сотника князь Щеличев. – Сполняй, что велел!

Сотник рванул поводья, поворачивая коня. Тот закрутился на месте, затанцевал, но, направленный тяжелой рукой хозяина, рванулся к сгрудившимся всадникам.

4

Конные спешились. Их было трое: молодые, удалые, удачливые.

– Вон они, – раздвинув ветви зарослей орешника, показал один из них, и три пары глаз вонзились в зеленую стену леса, окружавшую венцом залитую солнцем поляну.

Меж стволов деревьев мелькали серо-голубые доспехи рейтаров, ведших в поводу коней, красные стрелецкие кафтаны, поблескивали карабины, пищали, сабли, пики.

– Гли, сколь идет краснополых по наши головы. Сотни две, а то и поболе будет, а? Как ты, Илья, скажешь?

– А мне все едино, хоч и тысяча, – отозвался белокурый, сероглазый юноша, отводя рукой непослушную прядь вьющихся волос. – Ты лучше вон куда посмотри.

На лесную дорогу из чащи леса вышли двое. Отряхиваясь от паутины и насыпавшейся за ворот еловой хвои, они тихо разговаривали:

– Ты, Илюшка, знак какой подай, чтоб вместе ударить.

– Я князюшко-батюшко, сычом закричу.

– Дубина, – протянул князь. – Кой веки сыч днем кричал? Птица-то ночная.

– А может, кукушкой? – забегая наперед князя, спросил Илюшка.

– Пустое. Вдруг истая кукушка икать зачнет, тогда что? Нет. Сделаешь так: пальнешь из пистоля, что я тебе дал, мы и поднимемся на гулящих.

– Все сполню, как велишь, князюшко-батюшко, – закивал головой Илюшка.

– Да пистоль-то не оброни где, взыщу, – строго наказал князь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное