Пишачи (pisâcà
ед. ч.) — разновидность нечистой силы; пожирают сырое мясо; нападают на жилье человека; вводят в заблуждение, сверкая в воде.Праджапати (prajäpati
букв. «господин потомства») — бог, дающий потомство, повелевающий живыми существами; творец мироздания.Пурохита (purôhita
букв. «поставленный впереди») — домашний жрец царя.Пушан (püsàn) —
солярный бог, охранитель дорог, покровитель скота и материального изобилия.Рака (râka) —
богиня полнолуния, связанная с изобилием и богатством.Ракшасы (raksâs
ед. ч.) — демоны-оборотни, принимающие разные облики, летающие по ночам, вредящие людям и жертвоприношениям.Рибху (rbhû
букв. «искусный»)— класс полубогов, сыновей Судханвана (букв. «хорошего лучника»), удивительных мастеров, получивших за свое искусство долю в жертвоприношении.Риши (rsi) —
певцы, поэты, прозорливцы, создававшие гимны Ригведы и хранившие их в своих семьях, передавая устно из поколения в поколение.Рудра (rudrâ) —
бог бури, отец Марутов, воплощение разрушительной силы, но одновременно и исцелитель; связан с идеей плодородия и жизни.Рудры —
см. Маруты.Савитар (savitàr
букв. «побудитель») — бог, олицетворяющий животворную силу солнца; движется по своим законам, его завету подчиняются все существа.Садхья (sädhya) —
группа древних богов со стершимися функциями.Сарасват (sàrasvat
букв. «обильный водой») — муж богини Сарасвати; наделяет потомством и изобилием.Сарасвати (sârasvatï
букв. «обильная водой») — 1) священная река ариев PB; 2) богиня, персонифицирующая эту реку; 3) богиня молитвы.«Свага!» (sväha) —
«На благо!», ритуальный возглас, приглашающий богов вкусить жертву.Свадха (svadha)—
1) сладкий напиток, приносимый в жертву умершим предкам; 2) возглас-призыв, обращенный к умершим предкам.Синивали (sinîvâlï) —
богиня, дающая хорошее потомство.Сома (sôma) —
в PB один из основных богов. Имеет несколько ипостасей: 1) субстанция, из которой в ритуале выжимают камнями сок для изготовления амриты (предполагается, что это растение типа эфедры или, согласно Р.Г. Уоссону, гриб-мухомор; окончательного отождествления нет); 2) выжатый сок; 3) бог Сома, жених Сурьи, дочери Савитара.Сурья (surya) —
бог солнца, основное солярное божество; глаз богов; рыжий конь и колесничий на золотой колеснице одновременно; движется по пути, уготованному для него Адитьями.Танунапат (tànünâpât
букв. «отпрыск самого себя») — эпитет Агни.Тваштар (tvâstar
букв. «творец») — бог-создатель всех форм во вселенной (живых и неживых), искусный мастер с топором в руке.Трита (tritâ
букв. «третий») — имя бога с неясными функциями; чаще употребляется с эпитетом «водяной» (tritâ âptyâ). Считался первым, кто приготовил сому; побеждал демонов, но был вытеснен из этой функции Индрой. Боги перекладывали на Триту чужую вину и дурные сны.Ушас (usas) —
богиня утренней зари, прекрасная девица в сверкающих одеждах, прогоняющая свою сестру Ночь, пробуждающая и щедро одаривающая людей.Хотар (hôtar) —
главный жрец; ближайший помощник брахмана; постоянный эпитет бога Агни.Шарва (sarvâ) —
наряду с именем Бхава Шарва также обозначает Рудру (в PB эти имена не встречаются). Оба эти бога полностью разделяют грозные свойства Рудры (смертоносные стрелы и молнии), но иногда в АВ они рассматриваются (чаще в дв. ч.) и как периферийные самостоятельные божества.Яма (yamâ
букв. «близнец») — царь мертвых, сын Вивасвата, брат сестры-близнеца Ями; первый смертный, указавший людям путь смерти; пребывает на высшем небе.СОКРАЩЕНИЯ
AB — Атхарваведа
Пайп. — Пайппалада
PB — Ригведа
BSL — Bulletin de la Société de linguistique. P.
BSOAS — Bulletin of the School of Oriental and African Studies. L.
EVP — Renou L.
Études védiques et pâninéennes. T. I-XVII. P., 1955-1969EWA — Mayrhofer M.
Etymologischer Wörterbuch des Altindoarischen. Bd. I-III. Heidelberg, 1986-2001HOS — Harvard Oriental Series. Cambridge, Mass.
IHQ — Indian Historical Quarterly. Calcutta
IIJ — Indo-Iranian Journal. Dordrecht, Holland
JA — Journal Asiatique. P.
JAOS — Journal of the American Oriental Society. New Haven
KEWA — Mayrhofer M.
Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. Bd. I-IV. Heidelberg. 1956-1980MSS — Münchener Studien zur Sprachwissenschaft. München
WZKSA — Wiener Zeitschrift fur Kunde Süd-Asiens und Archiv für indische Philosophie
ZDMG — Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Wiesbaden
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, ИСПОЛЬЗОВАННОЙ В КОММЕНТАРИИ
Том 1
АВ. Избр. — Атхарваведа. Избранное. Пер., коммент, и вступит, ст. Т.Я.Елизаренковой. М., 1976 (2-е изд.: 1989; 3-е изд.: 1995).