Читаем Атлантида полностью

Джек быстро наполнил резервуар водой, чтобы не взмыть вверх, и огляделся. Впереди возвышался черный массив застывшей лавы, которая выпирала из щелей крупными пузырями. Справа от него виднелись темные выступы высотой не менее пяти метров. А рядом с ними расположился небольшой холм, по форме напоминающий крохотный вулкан, и из него валил желтоватый и красно-коричневый дым. Только сейчас Джек понял, что резкий скачок температуры объясняется наличием большого термального источника, пробивающегося из глубины земной коры. Со стороны этот миниатюрный вулкан был похож на трубу завода, изрыгающую черный дым. Именно поэтому геологи назвали такие источники черными дымарями. Здесь обычно находят самые разнообразные минералы. Джек вдруг вспомнил пещеры Атлантиды, украшенные редкими минералами. Нет сомнений, что они появились именно в таких местах, а потом были выброшены наружу при извержении вулкана.

Джек с грустью подумал, что гидротермальные источники обычно полны жизни и, словно крошечные оазисы, привлекают к себе все живые организмы из верхних слоев воды. Они создают здесь уникальные экосистемы, основанные не на фотосинтезе, а преимущественно на химических реакциях. Эти мельчайшие организмы перерабатывают сероводород из термального источника и тем самым создают первые звенья в пищевой цепи, вершина которой неизбежно тянется к солнцу. Однако вместо огромного скопления червей, бактерий и других микроорганизмов здесь была пустота, напоминавшая дотла выгоревший лес. В ядовитых глубинах Черного моря не могли выжить даже примитивные организмы. Здесь было царство безжизненной пустыни, в котором чудо творения навсегда вытеснено мощью пустоты. Джек вдруг подумал, что больше всего на свете хотел бы оказаться подальше от этого царства смерти.

Он оторвал взгляд от безжизненной пустыни и посмотрел на приборы. Сонар показывал, что Джек находится в тридцати метрах от западной стены каньона и на сто пятьдесят метров ниже уровня падения «Сиквеста», а абсолютная глубина в этом месте достигает более трехсот метров. До острова было недалеко, но все же предстояло преодолеть путь длиной в два километра, в южном направлении.

Джек посмотрел вверх и вдруг увидел над головой молочную пелену песка, напоминавшую по форме песчаные дюны в пустыне. Только сейчас он сообразил, какая опасность ему угрожает. Гора песка находилась на самом краю выступа и могла сорваться в любую минуту. Джек осторожно повернулся и увидел вокруг себя следы предыдущих лавин. Значит, надо немедленно подняться выше этой дюны, иначе любое движение вызовет очередной сход лавины, и тогда не выбраться. Джек взялся за джойстик, чтобы наполнить резервуар воздухом и подняться вверх, и попутно бросил взгляд на гору песка.

Увиденное повергло его в ужас. Стена песка медленно, словно нехотя, двигалась к нему, как огромная волна цунами. Ощущение ужаса усиливалось еще и оттого, что вся эта масса двигалась совершенно бесшумно. Джек едва успел потянуть на себя рычаг управления подъемником, как его поглотила темная непроглядная масса.

ГЛАВА 27

Костас почувствовал, как ему в лицо плеснули холодной водой. Он лежал распростертый на каменном полу возле колонны — огромного белого столба, поднимавшегося до самого купола тронного зала. Именно в этой пещере он в последний раз видел Джека. Костас так часто терял сознание, что утратил чувство времени. И все же по косвенным признакам он догадался, что ночь прошла и наступил день, второй день после того, как они вышли из лабиринта и оказались под мощными прожекторами Аслана.

Костас попытался собраться с мыслями и прикинуть, что будет дальше. «Как вы выбрались из субмарины?» Этот вопрос задавали ему постоянно. Костас, прирожденный оптимист, каждый раз, когда головорезы Аслана избивали его, надеялся, что Бен и Энди все еще на своем посту и успешно отражают атаки противника.

Хотя на глазах у него была черная повязка, он все же различил смутную фигуру человека на троне. Когда повязку сорвали, Костас узнал Катю. Какое-то время она молча смотрела на него, не узнавая, а потом ее глаза расширились от ужаса. Девушка тихо вскрикнула. Костас с трудом изобразил что-то вроде улыбки.

То, что случилось дальше, вновь заставило его ощутить собственную беспомощность. Перед Катей появилась низкорослая фигура в черном костюме. Костас понял, что это женщина. У нее в руке был длинный кривой арабский нож. Подойдя поближе, она приставила его к горлу Кати и медленно провела лезвием вниз. Девушка закрыла глаза.

— Будь моя воля, мы. покончили бы с тобой прямо сейчас, — услышал Костас гортанную русскую речь. — А это наступит рано или поздно, и эта вуаль станет твоим саваном.

Костас даже вздрогнул, узнав в женщине Ольгу. Эту простоватую, но все же красивую женщину он видел на вертолетной площадке в Александрии, а ее голос часто слышал в последние часы своего плена. Сейчас она показалась ему чудовищем. Пока Ольга продолжала измываться над Катей, Костас попытался приподняться, но его сбили мощным ударом в спину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ховард

Последнее Евангелие
Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти.Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий…Древняя еретическая легенда?Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства?Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи.Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью. И они готовы на все, чтобы тайна Последнего Евангелия, способного поколебать устои католической церкви, так и осталась тайной…

Дэвид Гиббинс

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы