Читаем Атлантида полностью

— Пора надевать снаряжение.

Чуть больше часа спустя оба стояли в мрачном помещении торпедного отсека советской подводной лодки. Одетые в новые водолазные костюмы, доставленные им по воздуху с борта «Си венчур», они быстро прошли по лабиринту, аккуратно следуя за оранжевой лентой, оставленной Костасом. В мембранной камере закрыли покрытую золотом дверь святилища и выстучали условный сигнал по корпусу «Казбека». Через несколько минут заработал мощный насос, осушивший камеру, дверь люка отворилась, и они увидели радостные лица Бена и Энди.

— Мы не можем находиться здесь слишком долго, — предупредил Бен. — Аппараты перекиси водорода протекают, а резервные запасы воздуха на ГВСА почти пусты.

Джек и Костас быстро сбросили водолазные костюмы и последовали за Беном и Энди мимо торпедного отсека в оружейную комнату. Дверь в сонарную комнату была заперта, и оттуда доносился приглушенный шум.

— Двое из команды Аслана, — пояснил Энди. — Их оставили здесь в качестве охраны, после того как остальные сбежали на подводном аппарате. Они немедленно сдались нам, хотя казалось, что должны были присоединиться к своим друзьям из КГБ.

— Другим повезло еще меньше, — угрюмо заметил Джек. Бен и Энди выглядели ничуть не лучше остальных, но Джек не переставал удивляться их стойкости после стольких часов заточения на подводной лодке.

Через несколько минут они уже были на командном пункте. Джек долго смотрел на то место, где получил пулю в бок. В углу лежало прикрытое одеялом тело казахского боевика. Повсюду виднелись следы недавней перестрелки, которые добавили неразберихи, вызванной давним столкновением между членами экипажа.

— Где пульт управления балластом? — спросил Джек.

— Вон там, — отозвался Энди. — Он, конечно, полностью разгромлен, но нам, к счастью, не нужны сложные операции. Думаю, что в баках осталось достаточное давление, чтобы произвести аварийное всплытие. Надо только потянуть на себя эти рычаги, и люки откроются в ручном режиме. — Он указал на два рычага, расположенных неподалеку от места оператора и напоминающих по форме шляпки больших грибов.

— Хорошо, — кивнул Костас. — Пора отчаливать. Вы заслужили свой отдых.

Пока Костас с инженерами отправились отсоединять ГВСА от корпуса субмарины, Джек перешел к осуществлению второго этапа своего плана, в результате которого зловещая империя Аслана должна была исчезнуть раз и навсегда.

Когда Костас вернулся из спасательного отсека, Джек уже сидел за пультом запуска ракет перед темными экранами компьютеров. Это было чуть ли не единственное место на субмарине, которое почти не пострадало.

— Что ты делаешь? — удивился Костас.

— Хочу рассчитаться кое с кем. Можешь назвать это возмещением потерь.

Вместо удивления в глазах Костаса промелькнула горечь.

— Тебе видней.

— Оставить в неприкосновенности штаб-квартиру Аслана означает напрашиваться на новые неприятности. У Грузии и Турции есть немало хороших намерений на этот счет, но ни те ни другие не посмеют тронуть ее из-за опасений спровоцировать гражданскую войну и вызвать осложнение отношений с русскими. А ведь речь идет не о рядовом полевом командире. Это хорошо отстроенный и отлаженный террористический центр, о котором давно мечтают лидеры «Аль-Каи-ды». Полагаю, они уже и так были связаны с ним и сейчас только выжидают удобный момент для нанесения удара. — Джек замолк, вспомнив Питера Хоува. — К тому же у меня есть личные мотивы. Я должен отомстить за старого друга.

Джек включил мониторы компьютеров и запустил операционную программу.

— Перед нашим уходом Катя проинструктировала меня. — Джек вздохнул. — Такие ракеты может запустить даже младший офицер разведки, кем она и была. Во время ядерного конфликта такие ракеты должны были стать последним аргументом. Все системы запуска работают автономно и могут использоваться в чрезвычайных обстоятельствах. Катя убедила меня, что поддерживающий систему компьютер будет работать даже после стольких лет бездействия.

— Ты что, собираешься запустить ракету среднего радиуса действия? — с трудом выдохнул Костас.

— Да, собираюсь, черт возьми.

— А как же собранные там произведения искусства?

— В основном они хранятся в жилом комплексе, и я очень рискую. — Джек быстро посмотрел на мониторы. — Я все проверю после того, как мы обезвредим боеголовки. Четвертая пусковая установка заряжена готовой к бою ракетой Х-55 «Гранат». Она еще опечатана специальной мембраной под большим давлением. Длина — восемь метров, радиус действия — три тысячи километров, обычная для такого типа ракет скорость полета; мощность заряда — тонна в тротиловом эквиваленте. Словом, это советская модификация ракеты среднего радиуса действия типа «томагавк».

— А система наведения?

— Такая же программа земного контура и СГП, что и на «томагавке». К счастью, курс проходит над морем, поэтому мне не придется подбирать программу преодоления препятствий. У меня есть точные координаты цели; стало быть, не надо подключать программу ее поиска и идентификации. Иначе говоря, можно легко обойти все другие сложные процедуры наведения и пуска ракеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ховард

Последнее Евангелие
Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти.Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий…Древняя еретическая легенда?Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства?Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи.Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью. И они готовы на все, чтобы тайна Последнего Евангелия, способного поколебать устои католической церкви, так и осталась тайной…

Дэвид Гиббинс

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы