П а д р е. Открытие уже состоялось. Вчера в полдень толпа горожан буквально осадила новую кондитерскую. Публика никогда еще не видела такого обилия сластей. Я сделал комплимент хозяйке заведения. Она посетовала, что явились не все приглашенные. Как выяснилось, в списке были и ваши фамилии. Пришлось объяснить, почему вы отсутствуете. Узнав, с кем вы отправились в сельву, она странно посмотрела на меня и ушла. Меня разбирало любопытство. Но попытки вернуть хозяйку кондитерской в торговый зал результата не дали... Вечером я встретился с моим агентом в доме данной особы - вы помните, что это горничная. Так вот, она явилась с письмом, которое получила хозяйка...
Л а ш к е. Письмо тоже анонимное?
П а д р е. Анонимное и написанное той же рукой... Надеюсь, вы помните, как ваша спутница вылила себе на грудь кипящий кофе? В тот же день неизвестный автор написал хозяйке кондитерской, упрекая ее за помощь, оказанную этой девице.
Л а ш к е. Обвинения против девицы те же, что и в письме, адресованном вам?
П а д р е. Примерно - да. Но перед ними стояла фраза: "В дополнение к тому, что я вам уже сообщал". Это насторожило меня. Я понял, что должен заполучить и первое письмо. Соответствующее распоряжение тут же отдал агенту. Результат сообщу при очередной связи. Пока что советую приглядеться к вашей спутнице,
Л а ш к е. Спасибо за предупреждение.
П а д р е. Итак, индейцев вы не обнаружили. Что собираетесь делать дальше?
Л а ш к е. Она советует добраться до Синего озера. Мы склонны так и поступить. Пожелайте нам удачи. И свяжитесь с Аннели. Пусть она лучше смотрит за двумя русскими. Поняли, кого я имею в виду?
П а д р е. Все будет сделано. А вы берегите себя. Кто знает, что это за пташка... Кстати, почему она так долго не возвращается?
Л а ш к е. Вот и я стал беспокоиться. Уж не плутает ли в зарослях?
П а д р е. Сделайте из карабина выстрел-другой... Итак, я выключаюсь. До новой встречи!
Луиза стащила наушники с головы. Перехватив взгляд Лашке, отодвинула в сторону магнитофон, пересела ближе к огню.
- Ну и запах! - воскликнула она игриво. - Запах такой, что кружится голова. Сеньор Ловетти, вы знатный кулинар!
Итальянец, возившийся у костра, хитро улыбнулся:
- Еще не попробовав варева, уже расточаете комплименты его автору. Я должен считать их искренними?
- Я попробовала, как вы изволили выразиться, это варево носом! А этот инструмент еще никогда не обманывал свою владелицу. Нет, вы король кулинаров, дорогой Ловетти! Дайте же мне хоть крохотную порцию ваших спагетти!
Польщенный итальянец снял котелок с огня.
- Извольте! - он передал Луизе полную тарелку макарон. - Приятного аппетита, сеньорита!
Девушка ловко накрутила макароны на вилку, точным движением отправила их в рот.
- Смотрите, - пробормотал Ловетти, - сделали все по правилам, будто итальянка. Ну, какая оценка?
- Прима! - Луиза закатила глаза и сложила колечком большой и указательный пальцы.
- Тогда я счастлив. - Ловетти переложил в тарелку порцию макарон для Лашке, позаботился и о себе.
Наступило молчание. Все энергично работали челюстями.
В эти минуты Луиза прокручивала в сознании магнитофонную запись. Итак, на острове - двое русских, которые особенно заботят хозяев медицинского центра. Вдруг один из пленников профессор Брызгалова?..
При последней встрече Сизова сказала, что будет подогревать интерес противника к личности "богатой владелицы" "лендровера". И вот - начала действовать. Не слишком ли рискованна затея с анонимными письмами? Нет, все сделано с точным прицелом: Луиза подготовлена к ответам на вопросы, которые могут задать Лашке и Ловетти.
Когда доели макароны, Ловетти снял с огня сковороду со свининой.
После бекона были консервированные ананасы, затем Лашке поставил перед спутницей чашку кофе.
- Сеньорита, - сказал Ловетти, передавая девушке пакет с сахаром, - я любовался тем, как ловко управлялись вы со спагетти. По тому, как это делает человек, можно определить - итальянец он, или, скажем, француз или англичанин. Вы долго жили в Италии? Или, быть может, в вас есть итальянская кровь?
"Ну вот, начинается, - подумала Луиза. - Что ж, чем скорее - тем лучше".
Мужчины увидели: собеседница вдруг улыбнулась, закрыла глаза.
- Что такое? - сказал Ловетти.
- Я вспоминаю, - Луиза подняла ладонь, как бы прося, чтобы ей не мешали. Выпрямившись, стала декламировать: - Во имя бога и Италии я клянусь исполнять приказы дуче и служить всеми своими силами, а если нужно, и кровью делу фашистской революции.
Ловетти замер с раскрытым ртом. Придя в себя, вытащил платок и стал вытирать лицо, сразу покрывшееся каплями пота.
- Мадонна, - бормотал он, - мадонна, спаси меня и помилуй, уж не схожу ли я с ума!.. Ведь и я произносил эти слова! - Он всем корпусом повернулся к Луизе, схватил ее за руку: - Но это было давно, очень давно... Дуче ушел из жизни, когда вы только появились на свет. Вы не могли давать такую клятву, нет!
- Я и не давала ее.
- Тогда откуда она вам известна?
- Простите, это допрос? - Луиза тряхнула гривой волос и сердито посмотрела на итальянца.