Читаем Аукцион невест полностью

И последовавший час я даже от гнетущих мыслей отвлеклась. И если у меня уже получалось танцевать более-менее, то Граде вовсю мешал ее неповоротливый партнер. Господин Тирис страдальчески закатывал глаза и высказывал, что на его практике впервые приходится сначала обучать иллюзию, а потом уже девушку. В общем, все было довольно весело, но я не могла упустить такую возможность и не попытаться добыть нужную информацию.

Пока Града с эфемерным блондином отрабатывали плавные повороты, я уже сидела на диванчике у окна и осторожно расспрашивала господина Тириса. Он хоть и цепко следил за танцующими, но и мне охотно отвечал.

— Озеро-то лесное? Знаю, конечно. Но ты вот зря им интересуешься, нехорошее это место.

— Так а почему нехорошее? — как бы между прочим уточнила я.

— Каждый год там гибнет кто-нибудь, — господин Тирис наградил меня премрачным взглядом. — Считай, все сорок два года, что я здесь служу, такое постоянно. Вот прямо как дань какая-то. И ведь тонут по собственной глупости! Не жрицы, конечно, слуги в основном. А все потому, что бредовым россказням верят.

— Это каким расскажите, пожалуйста, — я заинтересовалась еще больше.

Господин Тирис понизил голос аж до шепота. И причем явно не в порыве скрыть от той же Грады, а будто бы чисто инстинктивно. Словно говорить об этом громко не позволялось.

— Да вот ходят тут поверья всякие, причем с давних еще времен. Ты же знаешь, наверняка, что обитель построена вокруг святилища Безликого. И святилище причем то самое первое, возведенное еще самим Безликим. Это потом уже люди везде понастроили. Но за древностью лет здесь уцелел лишь главный ритуальный зал, да и то теперь запечатанный, лишь порталами попасть можно. А ведь изначально тут был целый храмовый комплекс. Но исчез.

— Как исчез? — не поняла я. — Разве может храмовый комплекс просто взять и исчезнуть?

— Так в том-то и дело, что это глупые выдумки, — солидарно закивал господин Тирис. — Если верить этим преданиям, то все исчезло за одну ночь. Вот как будто никогда здесь и не было. И в это же время откуда ни возьмись, в лесу появилось черное озеро. Магия, конечно, дело такое, но ведь логику никто не отменял, верно? Так что глупости все это. Но вот находятся те, кто верит в придуманные объяснения. Ну что на самом деле по воле Безликого главный храм со всеми постройками теперь покоится на дне этого озера. Да и само озеро не простое. И вода в нем черная потому, чтобы никто не увидел таящиеся на его дне несметные сокровища, — распаляясь на эмоциях, он говорил все громче. — Даже не золото, и не драгоценные камни, а, ты только подумай, множество кристаллов силы! Причем исключительно редких и баснословно дорогих! И ведь находятся те, кто в такое верит! Отправляются на дно и с концами! Магия магией, но от людской глупости никакая магия уже не поможет.

— Но у нас сегодня в этом озере ритуал проходил, — Града тоже внимательно слушала, — мы были на дне, там ничего подобного нет. Водоросли всякие и рыбы мелкие.

— Так о том и речь, — господин Тирис кивнул, — что быть такого не может, но все равно есть те, кто верит. А почему верят? Да потому, что слишком сильно желание получить много всего легко и быстро! Делов-то: нырнул на дно, нагреб кристаллов и все, купайся в деньгах до конца жизни… Так, ладно, — спохватившись, преподаватель встал с диванчика, — давайте пока сделаем перерыв. Вы пока поболтайте-посплетничайте в свое удовольствие, а мне надо к магистру заглянуть, совсем я про это забыл.

Едва господин Тирис вышел из зала, как и иллюзии исчезли.

— Фуф, не знаю, как ты, а я уже устала, — Града подошла ко мне и, опершись на спинку дивана, выглянула в окно: — О, Мэлина гуляет! Да не одна!

Я тут же присоединилась к ее наблюдениям. Та-дам, Хефер таки внял моему совету! Пара шла неспешно по садовой дорожке, и вроде бы они вполне мило о чем-то разговаривали. Но мое внимание вмиг переключилось…

Конечно, сейчас хватало и других прогуливающихся в саду парочек, но я смотрела лишь на одну. Эделия чуть ли не порхала, вся такая эфемерная, прекрасная и милая. Да и Рейнар выглядел вполне довольный всем: и спутницей, и прогулкой, и, конечно, в первую очередь собой любимым.

— Ой, Алана, у тебя сейчас выражение лица такое… — сбила меня с мыслей Града, но тут же хихикнула: — Знаешь, впечатление, что ты хочешь зашвырнуть в них цветочным горшком.

— Не доброшу, даже при всем желании, — усмехнулась я и философски добавила: — На самом деле я просто пытаюсь понять, кому из них больше сочувствую с таким выбором спутника жизни. И, наверное, все-таки Эделии.

— Ну да, у лорда Рейнара уж точно не на пустом месте такая дурная репутация, — согласилась Града. — Я подробностей, конечно, не знаю, но наслышана. У меня старший брат служит одному из архимагов императорского совета. Частенько упоминает, как там лорда Рейнара опасаются. Видимо, тот еще тип. Потому Безликий и решил покарать его Эделией, — она снова хихикнула. — Но, главное, что не тебя, а то я вас пару раз вместе видела, уж думала предупредить на всякий случай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика