Читаем Авалон. Возвращение короля Артура полностью

— Послушай, я ценю твою заботу. Но послезавтра у меня встреча с премьер-министром. Надо же подготовиться. Я не могу…

— Встреча у тебя вечером. — Кэл подошел к телефону на столе в углу комнаты и набрал номер. Послушал и протянул трубку Джеймсу.

Джеймс в два шага пересек комнату и выхватил трубку из рук Кэла как раз тогда, когда на другом конце провода знакомый голос произнес «Алло?»

— Алло! Привет. Это Агнес? — спросил Джеймс, яростно глядя на Кэла, который направлялся к двери.

— О, небеса! — ответили ему. — Джеймс… то есть я имею в виду Ваше Величество, как хорошо, что вы позвонили.

— Агнесс, извини, я знаю, что уже поздновато, а я тебя беспокою…

— Да ничего подобного! — с энтузиазмом воскликнула Агнесс. — Мы тебя только что по телеку видели. Подумать только! Ты — король, и премьер-министр притащится в наш Бремар только для того, чтобы поговорить с тобой! И это только начало, как я думаю.

— Да, ты права, в странные времена мы живем. Скажи, а нельзя ли мне минутку с Дженни поговорить?

— Потом поблагодаришь, — Кэл ухмыльнулся, закрывая за собой дверь.

— Она дома, Агнес? — спросил Джеймс.

— Дома, дома, — зачастила Агнес, — она тоже хотела с тобой поговорить. Сейчас я ее позову.

Он услышал стук, когда Агнес положила трубку, потом услышал, как она зовет Дженни. Опустившись на ближайший стул, он вытянул ноги.

— Да? — Голос на другом конце провода почему-то испугал его. Он сел прямо.

— Дженни? Послушай, извини, что я так поздно, — выпалил он, — но я хочу тебя видеть. Думаю, нам стоит поговорить.

— Хорошо, — ровным голосом ответила она.

— Я имею в виду, — заспешил он, — когда тебе будет удобно. Не обязательно сразу… Ну, как дела будут идти… Я надеялся, что мы сможем…

— Я уже согласилась, — остановила его Дженни. — Раз ты считаешь, что нам есть о чем разговаривать…

Он уловил мрачный подтекст, но не смог остановиться.

— Как насчет завтра? Давай пообедаем вместе. Ах, черт! Тебе же для этого придется сюда придти. Я сейчас не могу выйти никуда, не вызвав международного инцидента.

— Завтра. Обед. Принято, — сказала она, не проявляя ни энтузиазма, ни интереса к этой перспективе.

Джеймс растерялся.

— Хорошо… э-э-м, ну, думаю, тогда завтра увидимся … — Он прекрасно понимал, что надо сказать что-то еще, но ничего не мог придумать. — Спокойной ночи, Дженни.

Она положила трубку, не попрощавшись, и Джеймс некоторое время сидел, глядя на телефон и недоумевая, почему все так плохо кончилось. Что он ляпнул такого, что ее обидело? И что нужно было сказать?

Она и вправду приехала на следующий день. Ее встретили и провели в покои Джеймса. Он занял комнаты старого герцога на верхнем этаже — гостиную, маленькую столовую и большую спальню. Стол в столовой был накрыт на двоих, а на буфете охлаждалось белое вино.

— Рад тебя видеть, Дженни, — с воодушевлением произнес он, осторожно целуя девушку в щеку. — Здорово, что ты пришла. — Он помог ей снять пальто. — Думаю, поедим здесь, не идти же в большую столовую. Там довольно холодно. Хочешь выпить? У меня есть… — Он направился к буфету.

— Почему ты не сказал мне, что решил стать королем? — Она так и стояла в центре комнаты лицом к нему.

— Ну, знаешь, все случилось так быстро, — он попытался ответить беспечно, но у него плохо получилось. — Я же не собирался. Не планировал, уж это точно.

— Мог хотя бы сказать.

— Я все собирался сказать… Но, по правде говоря, я сам сначала не поверил.

Он беспомощно посмотрел на нее, не зная, что говорить дальше. «Боже, как я скучал по ней», думал он при этом, не сводя глаз с Дженни.

— Что ты так смотришь? — забеспокоилась она. — Я где-то испачкалась?

Он улыбнулся. Грязь была профессиональной спутницей гончара, и Дженни первым делом всегда спрашивала об этом. Но ее длинный коричневый жакет, длинная бордовая юбка и кремовая шелковая блузка на этот раз оказались безупречны. Раскрасневшаяся с мороза, девушка выглядела ослепительной.

— Нет, — с чувством произнес он, — ты безупречна!

Длинные темные волосы Дженни заплела в толстую косу; несколько прядей выбивались (или были оставлены специально) по сторонам, обрамляя лицо, словно перья вороньего крыла.

— Да что там безупречно, ты идеально выглядишь!

Он налил вина в бокалы и протянул ей один. Она взяла и сделала глоток, наблюдая за ним поверх края бокала. Джеймс тоже отпил, чтобы успокоиться.

— Выходи за меня замуж, Дженни, — выпалил он и увидел, как в ее глазах вспыхнул огонь.

— Выйти за тебя замуж! Это ты здорово придумал! — зло сказала она. — Ты за этим хотел меня увидеть?

— Нет, послушай… Я как-то не так начал… Я хотел…

Она не слушала.

— Что мне, по-твоему, теперь делать? — прищурившись, спросила Дженни. — Трепетать от счастья? Падать ниц? «О да, Ваше Королевское Величество, конечно, я выйду за вас замуж!» Ты это надеялся услышать?

Такой вспышки гнева Джеймс никак не ожидал. Он забормотал что-то успокоительное, но Дженни продолжала:

— Так вот, боюсь, ты просчитался. Я годами ждала от тебя этих слов, Джеймс Стюарт! А теперь, как раз тогда, когда я собралась внести в свою жизнь определенность, ты решил, наконец, объясниться?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пендрагон (Лоухед)

Похожие книги

Сон в тысячу лет
Сон в тысячу лет

Мико и представить себе не могла, что в свои девятнадцать лет оставит родной дом, чтобы работать служанкой ёкаев – демонов, богов и духов Истока.Мико ищет сестру, которую похитил кровожадный ёкай, и рёкан – потусторонний гостевой дом – её единственная зацепка. Но как вести расследование, если в мире Истока человек – либо слуга, либо закуска? И что будет, если ненароком доверить свою жизнь коварному тэнгу?Цикл Елены Кондрацкой, автора популярной трилогии «Дивные Берега».Первая книга трилогии «Сны Истока».Фэнтези в азиатском сеттинге, базирующийся на японской мифологии – загадочные ёкаи и разделение миров.Автор продолжает раскрывать географию «Дивных Берегов». Действие романа «Сон в тысячу лет» разворачивается на Восточных островах, в Землях Истока.Издание дополнено внутренними иллюстрациями от самой Елены Кондрацкой и художницы Eumiltn.

Елена Кондрацкая

Фантастика / Героическая фантастика / Мифологическое фэнтези