Читаем Август без императора полностью

С трудом остановился в середине прохода. Не­ловко повернувшись, посмотрел назад.

Страх вновь охватил Исимори, ему почудилось, что Китадзава все еще преследует его.

"Если он только подойдет ко мне, — решил Исимори, — я позову на помощь. Кто-то же из пас­сажиров должен отозваться — ну, хоть один или двое. Сами не помогут, так по крайней мере позовут старшего кондуктора или проводника”.

Однако погони не было.

И тут только Исимори ощутил острую боль в ле­вом плече. Удар был зверский. ’’Слава богу, перело­ма, похоже, нет”, — поставил себе диагноз Исимори.

Возвращаться в первый вагон было нельзя. Оставалось двигаться только вперед. Исимори вошел в третий вагон.

Он внимательно ощупывал взглядом лица пассажиров, словно проверяя каждого из них. И хотя страх еще владел им, глаза уже напряженно искалиКёко Эми.

”Я — свидетель убийства, — подумал он. Теперь ему стала понятна сцена в тамбуре. Эти негодяи хо­тели втащить в первый вагон труп убитого. Убий­ство произошло, по всей видимости, в умывальни­ке. — Увидев меня, убийцы растерялись и решили вначале не трогать. Но потом, сообразив, что я все видел, поняли, что отпускать нельзя.

Верно, они хотели оглушить меня рукояткой пистолета, затащить в первый вагон и держать там. Словом, заткнуть рот. Но кто же убитый? Застре­лить человека в поезде — да это чистое безумие! Что они будут делать дальше?

Вывод напрашивается только один — существо­вали какие-то крайние обстоятельства, вынудившие их на убийство, на заведомое преступление. Но все равно, просто в голове не укладывается, как можно решиться на такое в поезде?! ’’Силы самооборо­ны” — часть государственной машины. Единственная в Японии легальная военная организация. Никакие обстоятельства не могут служить оправданием убий­ства, да еще в поезде, на котором едут мирные пассажиры, — недоумевал Исимори. — Может быть, они — все пятнадцать из первого вагона — дезертиры, а застрелили своего сослуживца, который вы­следил их?

Но зачем бы им дезертировать? Может, не вы° держали строгой дисциплины в     войсках? Нет, вряд ли... Среди них немало совсем зеленых, но все же больше трети — люди зрелого возраста, осмотрительные и разумные. Вряд ли это простое бегство...

А может, мятеж? За неподчинение командирам их хотели отдать под трибунал, как в старой армии, и они бежали? Что-то непохоже — слишком слаженны их действия. В вагоне никакого беспорядка. Какая- то неразбериха! — Исимори покачал головой. — Сплошные загадки!”

Незаметно для себя он очутился в пятом вагоне. Следовательно, он уже прошел и третий, и четвер­тый, но Кёко Эми так и не было нигде — если только она не скрывалась за занавеской...

“Что же делать? — прошептал Исимори.— Понят­но только одно — это убийство. Неизвестно, что они сделают с трупом. Но, уж во всяком случае, меня, свидетеля преступления. они постараются убрать поскорее. Преступники будут тщательно следить за мной. Потом в подходящий момент заставят замол­чать — навсегда... Эти типы прошли прекрасную боевую подготовку. Так сказать, профессиональные убийцы. Специальными приемами слежки владеют виртуозно. Так что пытаться улизнуть бесполезно”.

Во что бы то ни стало — сойти с поезда! Но во время движения двери экспресса не открываются. Значит, на ходу не спрыгнешь.

Исимори мысленно перелистал железнодорожное расписание. Следующая станция — Симоносэки. Прибытие около 8.15.

Он взглянул на часы. 8 часов 10 минут. До оста­новки менее пяти минут. Задумался.

’’Мои намерения разгадать не трудно. Надо быть готовым ко всему. Они постараются задержать меня”.

Исимори почувствовал себя в ловушке. Быстры­ми шагами он прошел в вагон номер шесть. Вошел в ресторан.

Там было яблоку некуда упасть: ни одного свободного места. Открыл дверь следующего ва­гона. Подумал, что до того, как он сойдет в Симоно­сэки, надо бы встретиться с Кёко Эми. Он вовсе не собирался воскрешать былое. Только хотелось узнать, что это за зловещая команда, захватившая весь первый вагон. ”Да что мне в этом", - вдруг за­колебался Исимори. Что он сможет сделать, если даже и выяснит, кто они? И без того понятно, что это не обычные люди. Куда направляются — неиз­вестно, но ясно как божий день, что здесь затевается подлость.

”Все-таки сойду, — пробормотал он про себя. — В редакцию опоздаю, но ничего не поделаешь...” Подумал о сумке, брошенной на постели, и тут ему вспомнились громоздкие рюкзаки, которые грузили в вагон на станции Хаката.

’’Что в них?”— перед глазами скользнула черной птицей зловещая тень.

Исимори стало не по себе.

Одиннадцатый вагон, двенадцатый. Кёко Эми не было.

Исимори отворил дверь в тамбур между двенад­цатым и тринадцатым вагонами. Надо найти старше­го кондуктора. Он расскажет ему об убийстве и попросит проводить в первый вагон, забрать сумку. Сойдет же не в Симоносэки, а позже — в Убэ или Огори.

Исимори решил изменить первоначальный план. Проще всего — убежать, поджав хвост, словно трус­ливый побитый пес.

’’Поезд прибывает на станцию Симоносэки. Стоянка — четыре минуты”, — послышалось из реп­родуктора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики