Читаем Авианосцы. Евразия против Америки полностью

Подводная лодка «И-19» капитана второго ранга Кинаси обнаружила три авианосца противника и атаковала один из них – «Уосп», на котором держал флаг адмирал Тернер. Из шести выпущенных торпед в цель попали три; торпедированный авианосец окутало огненно-дымное облако. Мало того, добычу нашли и ещё две торпеды лихого самурая: пройдя не менее пятидесяти кабельтовых, они достигли кораблей прикрытия авианосцев Спрюэнса – «Энтерпрайза» и «Йорктауна». Одна из торпед оторвала нос эсминцу «О’Брайен», вторая ударила в борт нового линейного корабля «Норт Каролина», флагмана американского флота. Эсминец пытался добраться до Самоа, но разломился на зыби и пошёл на дно, а линкор вернулся в Пирл-Харбор, вынудив вице-адмирала Спрюэнса перенести флаг на тяжёлый крейсер «Астория». Капитан Кинаси мог гордиться своей атакой – пять из шести его торпед поразили три вражеских корабля, причём затонул не только «О’Брайен», но и «Уосп». В момент атаки авианосец заправлял бензином свои самолёты, готовя их к вылету, – взрывы торпед буквально разорвали заполненные трубопроводы, заполненные горючим, на корабле вспыхнул пожар, который очень быстро вышел из-под контроля. Через шесть часов после атаки экипаж покинул гибнущий авианосец, а затем эсминец «Лэнсдаун» отправил на дно его пылающий остов.


Японская подводная лодка «И-19»


Растерянность американцев помогла «И-19» благополучно уйти от преследования, а вторая японская субмарина – «И-15», не сумевшая атаковать, но наблюдавшая красочный спектакль из первого ряда, – сообщила адмиралу Нагумо о долгожданном обнаружении неприятельского флота.

Ударные авиагруппы с обеих сторон взлетели одновременно – американцам уже было известно, где находится японский флот, и с палуб «Энтерпрайза» и «Йорктауна» поднялись сорок пять торпедоносцев «девастэйтор» и сорок пять пикирующих бомбардировщиков «доунтлесс» в сопровождении сорока пяти истребителей «уайлдкэт». Спрюэнс бросил в бой все свои силы – игра шла ва-банк. А навстречу американским самолётам летели японские – адмирал Нагумо послал в атаку сто шестьдесят торпедоносцев «кэйт», бомбардировщиков «вэл» и истребителей «зеро» с четырёх тяжёлых авианосцев. Общее число боевых машин у японцев достигало шестисот, однако часть ударных самолётов с «Хирю», «Сорю», Акаги» и «Кага», а также авиагруппы с «Дзуйкаку» и «Сёкаку» продолжали утюжить островные аэродромы, добивая остатки американской авиации берегового базирования, и ждать их возвращения было нельзя. Конечно, подавляющий численный перевес – это залог победы, но Нагумо не сомневался, что для расправы с двумя американскими авианосцами ему хватит и тех сил, что он послал в атаку.

Две ударные волны встретились в небе, на полпути между враждебными флотами, на удалении около ста пятидесяти миль. Встретились – и сцепились, яростно рубя друг друга очередями «кольт-браунингов» и трассами двадцатимиллиметровых снарядов. Американцы, пренебрежительно относившиеся к «азиатам», были неприятно удивлены: оказывается, японцы сумели создать истребитель, не только не уступающий американским машинам, но кое в чём их превосходящий. Вёрткий «зеро» в маневренном бою уверенно брал верх над «диким котом», грациозно заходя ему в хвост, – американским пилотам оставалось только уповать на защиту и живучесть своих истребителей, а также на сосредоточенный сноп огня, который выбрасывали пулемёты «уайлдкэта». Бой шёл на равных, и сбитые машины с обеих сторон густо падали в море, поднимая высокие фонтаны воды.

Взаимно проредив друг друга, самолёты противников разминулись, следуя каждый к своей цели. В результате скоротечного боя строй и порядок следования эскадрилий были нарушены: «дивэстейторы» с «Энтерпрайза» и «Йорктауна» опередили остальные машины и появились над японским флотом, обогнав не только пикирующие бомбардировщики, но и «диких котов» прикрытия. Пилоты торпедоносцев горели желанием «надрать задницу этим джапам» и сходу пошли в атаку, презирая плотный зенитный огонь.


Атака самолёта-торпедоносца


Лихая атака оказалась самоубийственной. «Девастэйторы» были встречены не менее чем пятидесятью японскими истребителями и стали для них лёгкой добычей. Под радостные крики с палуб японских кораблей «зеро» сбивали самолёт за самолётом, не давая им выйти в точку сброса торпед. Эскадрильи с «Энтерпрайза» – двадцать две машины – были выбиты начисто, авиагруппа «Йорктауна» потеряла четырнадцать торпедоносцев из шестнадцати. Двум «девастэйторам» удалось выйти на цель, но торпеда одного из них не отделилась от держателей, а торпеда второго самолёта то ли переломилась при ударе о воду, то ли прошла мимо, то ли попала в борт «Сорю», но не сработала. А в следующие несколько секунд оба торпедоносца разделили судьбу своих товарищей: один был подожженных истребителем, коршуном упавшим на него сверху, второй, изрешеченный зенитными автоматами, вспыхнул и развалился в воздухе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Петли времени

Нерожденный
Нерожденный

Сын японского морского офицера, выжившего в Цусимском сражения, стал гениальнейшим физиком ХХ столетия. Несмотря на некоторые успехи (в частности, в этой новой Реальности Япония выиграла битву при Мидуэе), сказалось подавляющее военно-экономическое превосходство США, и война на Тихом океане неумолимо катится к поражению империи Ямато. И тогда японцы пускают в ход супероружие, изобретённое самураем-гением – оружие, позволяющее управлять любыми физическими процессами. Останавливаются в воздухе моторы самолётов, взрываются артиллерийские погреба боевых кораблей, от наведённых коротких замыканий и пожаров на газопроводах пылают целые города. Советским учёным удаётся создать такое же оружие. Война идёт на равных, но могучее супероружие оказывается слишком могучим – оно грозит выйти из-под контроля и уничтожить всю планету.

Владимир Ильич Контровский , Евгений Номак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Юмор / Фантастика: прочее / Прочий юмор

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература