Читаем Багровый переворот полностью

– Товарищ подполковник, ни для кого не секрет, что ваши люди подготовлены лучше, у них больше опыта в проведении подобных операций, к тому же они могут оценивать кандидатов беспристрастно. У моих агентов такой беспристрастности нет. Повторюсь: большинство заговорщиков бывшие партизаны, они практически национальные герои, к тому же почти все болгарские агенты хоть раз, но пересекались с заговорщиками, пока те еще не плели заговоры, а спасали страну от фашистского засилья. В таких условиях сложно сохранять беспристрастность.

– И все же позвольте усомниться в целесообразности отправки моих людей в Болгарию. – Старцев подался вперед. – Внедриться в группу заговорщиков за три недели, да еще подобраться к самым верхам – эта задача не под силу и моим людям.

– От них этого и не требуется. Месяц назад в Софии появились новые люди. Трое мужчин, которые эмигрировали в Грецию в 1953 году. Мои люди собрали на них информацию, и оказалось, что во время Второй мировой все трое входили в состав одного партизанского отряда, командиры которого в настоящий момент находятся у нас под наблюдением как члены мятежной группы. Я думаю, они появились в Болгарии накануне переворота неспроста. За месяц моим агентам ни разу не удалось зафиксировать их связь с мятежниками, и все же я уверен, что она существует. Так вот я хочу, чтобы ваши люди установили эту связь и выяснили, зачем эти трое вернулись в Софию.

– И все? Просто отследить троих незнакомцев и их связи? И для этого вам понадобилось спецподразделение КГБ СССР? – сказать, что Старцев удивился, значит ничего не сказать. За время службы ему приходилось выполнять немало поручений в дружественных и не очень дружественных странах, но такую просьбу он слышал впервые. – С этим вопросом я должен идти к своему начальству?

– Думаю, ваше начальство даст добро на проведение операции, когда узнает истинные мотивы предстоящего переворота. – Голос Спасова изменился, в нем появились зловещие нотки.

– И каковы же истинные мотивы?

– Консервативно-сталинистское крыло выступает не только за возрождение сталинских приоритетов, в своем подавляющем большинстве его члены выступают за независимость от СССР и коммунистической партии Советского Союза, – произнес, как припечатал, Спасов.

– Довольно неожиданно, – помолчав, проговорил Старцев. – Хорошо. Я доложу наверх о вашей просьбе, товарищ Спасов, и как только получу ответ, поставлю вас в известность.

– Вы понимаете, что времени остается все меньше?

– Понимаю, но через голову начальства мне не перепрыгнуть. Так что вам придется подождать. – Старцев поднялся, давая понять, что беседа подошла к концу. – Где вы остановились?

– Пока нигде. – Спасов тоже встал.

– Рекомендую гостиницу «Националь». Здесь недалеко, мой водитель вас отвезет.

– Благодарю, с удовольствием воспользуюсь вашей любезностью.

Старцев поднял трубку телефона внутренней связи и отдал распоряжение лейтенанту Орлову подготовить машину для гостя.

– Пусть Алибек доставит его в «Националь» и проконтролирует, чтобы гостя устроили по высшему разряду.

– Вас понял, товарищ подполковник, – отчеканил Орлов.

Не прошло и двух минут, как Орлов доложил, что машина ждет. Старцев проводил гостя из Болгарии до дверей кабинета, подождал, пока тот выйдет из приемной, и только после этого вернулся на место. Достал из кармана сигареты, закурил. Жестом предложил майору Богданову присоединиться. Тот не стал отказываться, достал пачку сигарет, прикурил, не спеша затушил спичку и бросил в пепельницу.

– Какие впечатления? – после третьей затяжки задал вопрос Старцев.

– Неоднозначные, Николай Викторович, – честно признался Богданов. – Человек непростой, история смутная, да еще и задание не сверху спущено.

– Первое впечатление у тебя сложилось верное, – похвалил Старцев. – Если бы ты знал о нем то, что знаю я, твои высказывания звучали бы намного резче.

– Вы о Спасове?

– О нем. Как красиво он тут излагал про старания Тодора Живкова прекратить репрессии, устранить перегибы предшественника, но ни словом не обмолвился о своих собственных перегибах. А сам, пока служил в органах МВД и управлял отделом в Русе, руководил массовыми репрессиями, и, не дожидаясь санкции МВД, организовал концентрационный лагерь в местечке Лудогорие. Помнишь процесс над Трайчо Костовым? Так Спасов в нем чуть ли не ключевую роль играл.

– Откуда у вас эти сведения? – Богданова удивило не столько известие о том, с каким человеком его группе придется взаимодействовать, сколько откровенность начальника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ КГБ

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик