Читаем Баллада Редингской тюрьмы полностью

For three long years they will not sowOr root or seedling there:For three long years the unblessed spotWill sterile be and bare,And look upon the wondering skyWith unreproachful stare.They think a murderer's heart would taintEach simple seed they sow.It is not true! God's kindly earthIs kindlier than men know,And the red rose would but blow more red,The white rose whiter blow.Out of his mouth a red, red rose!Out of his heart a white!
For who can say by what strange way,Christ brings his will to light,Since the barren staff the pilgrim boreBloomed in the great Pope's sight?But neither milk-white rose nor redMay bloom in prison air;The shard, the pebble, and the flint,Are what they give us there:For flowers have been known to healA common man's despair.So never will wine-red rose or white,Petal by petal, fallOn that stretch of mud and sand that liesBy the hideous prison-wall,
To tell the men who tramp the yardThat God's Son died for all.

* * *

Yet though the hideous prison-wallStill hems him round and round,And a spirit man not walk by nightThat is with fetters bound,And a spirit may not weep that liesIn such unholy ground,He is at peace — this wretched man—At peace, or will be soon:There is no thing to make him mad,Nor does Terror walk at noon,For the lampless Earth in which he lies
Has neither Sun nor Moon.

* * *

They hanged him as a beast is hanged:They did not even tollA requiem that might have broughtRest to his startled soul,But hurriedly they took him out,And hid him in a hole.They stripped him of his canvas clothes,And gave him to the flies;They mocked the swollen purple throatAnd the stark and staring eyes:And with laughter loud they heaped the shroudIn which their convict lies.

* * *

The Chaplain would not kneel to prayBy his dishonoured grave:Nor mark it with that blessed CrossThat Christ for sinners gave,Because the man was one of thoseWhom Christ came down to save.Yet all is well; he has but passedTo Life's appointed bourne:And alien tears will fill for himPity's long-broken urn,For his mourner will be outcast men,And outcasts always mourn.

V

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия