Читаем Баллада ворона полностью

— Да, — Эльва прижимала бумагу к груди. — Хотя я не была с тобой честна насчет того, куда она нас послала.

Он закатил глаза и протянул руку.

— Она заставит нас биться с мертвыми? Я не хочу убивать еще больше некромантов. После прошлого раза у меня были кошмары о живых мертвецах почти век.

— Это вряд ли связано с некромантом, — она раскрыла карту и наклонила ее. — Хотя возможно. Даже не знаю. Нам нужно раскопать могилу Тлахтги.

Он отклонил голову и посмотрел на небо.

— Ненавижу копать могилы. Это грязная работа.

— С каких пор ты боишься грязи?

Он кивнул головой на себя.

— Я теперь король. Одежда стала лучше.

— Боги, я и забыла, как ненавижу твою наглость.

— Низкий удар, — прорычал он и опустил голову, чтобы посмотреть на нее. — Я и забыл, какой грубой ты была. Ты должна быть милее, ведь теперь у меня трон. Разве не этого ты хотела годы назад?

Эльва опустила карту и пронзила его взглядом, который сжег бы его, если бы ее интересовала магия.

— Ты сделал мою сестру своей королевой.

Тут она его подловила. Она могла быть грубой, когда хотела, но это не изменяло факта, что он возвращался к Айслинг. Вернулся бы, если бы проклятие не разлучало их. Но он все еще знал, как выглядела ее сестра, когда он касался ее так, как ей нравилось.

Бран кашлянул.

— Ладно, что мы делаем?

— О, прости. Ты пытаешься отвлечь меня или хочешь помочь?

— Почему бы тебе не отдать мне карту, а потом приступить к раскопкам?

Эльва свернула карту и убрала ее за пояс.

— Думаю, я полюбуюсь этим, Неблагой. Весь твой наряд будет испорчен к тому времени, когда я вспомню, где тебе нужно копать.

Он прищурился.

— На это нет времени.

— Тогда я предлагаю начинать копать.

— Эльва, — прорычал он.

Их взгляды пересеклись, и она сдалась.

— Могила отмечена листиком.

— Зеленый человек? — спросил Бран. — Он тут при чем?

— Может, Тлахтга заключила с ним сделку насчет бессмертия. Не знаю, Бран. Ты спрашиваешь то, на что нет времени отвечать. Почему бы тебе не проверить половину кладбища, — она махнула в сторону, — а я посмотрю с той стороны.

— Ты уже хочешь от меня уйти? Ох, я не думал, что могу так легко задеть тебя после обучения у легендарной воительницы.

— Что-то не меняется, — прорычала она сквозь зубы и пошла прочь от него.

Бран гадал, что сказал сын Тлахтги. Эльва хорошо справлялась, пока тот мужчина не «поговорил» с ней. Хотя Бран сомневался, что хоть кто-то мог притронуться к Эльве — не потому что он не хотел, но и потому, что Эльва не позволила бы ему — он хотел узнать, о чем они говорили.

Он много хотел сказать ей. Мужчины не были дьяволами, хотя она была уверена в обратном. Ей не нужно было заслуживать доверие Айслинг, спасая ее от Кэрман. Она могла сделать это, приходя порой в замок в гости. И она не должна была так бояться жить из-за одного неудачного решения.

Бран не знал ее историю. Он не знал, какая история привела ее к этому месту в жизни. Он понял, что даже после всего этого времени он хотел знать.

Эльва навсегда останется особенной для него. Она была его первой любовью, его первым вкусом, какой может быть жизнь, если он был не просто сыном королевы-паучихи. Она все-таки подтолкнула его к тому, где он стоял теперь.

Он потер рукой лицо, посмотрел на кладбище. Даже солнце не могло прогнать тучи. Каменные надгробия бросали длинные тени, что трепетали от тумана, закрывающего свет. Все они были разными, и размытые имена он не мог разобрать.

Он хотел тратить время на поиски нужной могилы? Или он хотел разобраться в истории Эльвы, чтобы спать спокойно?

Все было понятно. История манила, и он сглотнул.

Бран махнул рукой, и длинные тени слуа отправились к надгробиям.

— Найдите ту, что отмечена Зеленым человеком, — пробормотал он. — Она где-то тут. И дайте мне знать.

Темная масса согласно покачнулась, замерла, когда он цокнул языком.

— И не устраивайте проблем, — это важно было добавить. Он забывал, как слуа хотели добавить к себе новые души. Они желали пустить чью-то кровь, украсть душу, чтобы «спасти» ее. Хотя Подхолмье не казалось спасением, особенно, когда душа туда не хотела.

Масса обмякла и вяло направилась по земле, замирая на миг у каждого надгробия.

Кто научил слуа дуться? Наверное, Айслинг. Она давала им слишком много качеств людей.

— Быстрее, — сказал он им, пытаясь скрыть улыбку. — Нам нужно найти Айслинг, помните? Это нам поможет.

Это их ускорило. Слуа любили Айслинг почти так же сильно, как добавлять людей в свой коллектив. Они сделали бы все ради его королевы. И он ощущал то же самое.

Бран еще миг следил, чтобы слуа делали то, что он приказал. Как только он убедился, что они проверяли каждую могилу с удовлетворяющей его скоростью, он развернулся и прошел к Эльве.

Она склонилась над могилой, гладила пальцами каждый угол, словно лист мог быть где-то скрыт. Вряд ли Тлахтга стала бы скрывать свою могилу. Люди тут уже поклонялись ей. Они не стали бы выкапывать ее.

У людей была странная привязанность к могилам. Они будто думали, что физическое тело оставалось привязанным к душе, или они просто хотели символ места, где лежали любимые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги