Но видя недоумевающие лица у большинства присутствующих, поняла, что придется показывать на собственном примере. Прошла, переступая через брошенную обвертку, уселась в кресло, поправляя складки юбки и перенося ноги на подставки, затем взялась за обручи на больших задних колесах. Небольшое усилие, и девушка в кресле отъезжает назад. Покрутила колеса еще, чтобы кресло развернулось пару раз.
– И откуда... вот это? – почему-то еще больше напрягся Абурс.
– Я же говорю – новейшая разработка, мы сами сделали...
– Да, эйре Бальмануг принадлежит патент на данную конструкцию, – подпрягся Мермот. – Всё законно, она может распоряжаться своим изобретением как угодно.
– Своим изобретением? Слышь, Залман, она не врет? – Абурс повернулся к преподавателю Греахдайн.
– Студентка Бальмануг уже изменяла обычные с виду предметы, внося в них неожиданные решения, но о данной конструкции мне ничего не известно, – признался артефактор, с подозрением глядя на девушку, которая так и сидела в кресле, уложив руки на оббитые кожей подлокотники.
– Так ты что, действительно умная, Бальмануг? Кхм, эйра, – поразился Абурс, поворачиваясь к девушке.
И вот это глубокое искреннее удивление было даже обиднее, чем его грубые выходки на утренней тренировке.
– Сюрприз, да? – не сдержалась Хелен от сарказма.
– А чего тогда сама не сняла браслеты на тренировке?
– Эм-м, – Девушка так опешила, что не сразу нашлась с ответом. – Так я же... изобретатель, а не взломщик замков.
– Зря! Это дело более полезно в жизни, – выдал тренер. – Ладно, этому я тебя еще научу.
Вот теперь Хелен окончательно озадачилась и непроизвольно глянула на своего законника.
– Кхм, я ничего не слышал, эйра Бальмануг, – тут же отозвался Мермот. – Но на всякий случай изучу соответствующие разделы сборников законов. Однако надеюсь, что на практике мы с вами не столкнемся с подобной ситуацией. Вы ведь ничего не будет взламывать, не так ли?
– А ты, умник, чего приперся? Приглашение есть? – сразу переключился на него глава охраны.
– Мне необходимо передать эйре Бальмануг отчеты управляющих, – ответил ему Мермот. – Я не задержу ее надолго.
– Отчеты об имуществе Бальмануг? Разве их не ее опекуну теперь следует передавать?
И тут Хелен зависла, с возмущением глядя на мужчин.
Это что же получается? Пока она переживала, как бы не оказаться по-настоящему замужем, прошляпила нюанс, что действительно, за все имущество, как и обязательства, если они есть, отныне положено отвечать опекуну! И они никак не обговорили этот момент. Вот это подстава!
И что теперь делать? До ее совершеннолетия всего пара недель осталась, вроде бы нет смысла передавать всю свою собственность под чужое управление. Правда в местных реалиях и после совершеннолетия девушки ничем не управляют. Только она свои начинания и дела ни за что не отдаст другим!
Хелен глянула теперь на эйра Верчила, а тот кивнул:
– Если вам нужна будет помощь, эйра Бальмануг, то обращайтесь. Если же нет, то никто вмешиваться в ваши дела не будет.
Облегченно выдохнув, девушка встала и хотела подойти к своему законнику, но опять Абурс:
– А это что?
Следующим из упаковки показался... самокат, на который с удивлением таращились как рядовой охранник, который занимался распаковкой, так и остальные.
– Это... кхм, детская игрушка.
– Игрушка? Да ей убить можно! – Мужчина взял в руку металлическую стойку самоката и приподнял, прикидывая вес предмета.
Да, для детской игрушки лучше было бы сделать каркас из дерева, но это поиски и переговоры с еще одним мастером. То есть потеря времени. А так у Хелен уже были знакомые литейщики, которые ей делали полые трубки для носилок. Вот к ним она и обратилась вновь – они сделали как каркас инвалидного кресла, на который потом натянули кожаное сидение, так и прочие ее задумки.
С самокатом вообще интересно получилось. Когда делали маленькие колесики для кресла, Хелен заодно вспомнила о своей "летающей доске", которую хотела довести до ума. Никак не выходила у нее из головы мечта о летающем скейтборде из фантастического фильма! И раз она в волшебном мире, то можно и здесь создать подобное, только с помощью магии. Опыты с камнями дхатхи в академии вместе с Гарратом пока были безуспешны, но Хелен не собиралась отступать.
Проблема была еще и в том, что когда летающий скейтборд они всё-таки сделают, то кто на нем сможет летать? Здесь нет людей, умеющих держать равновесие на доске. Поэтому Хелен решила для начала сделать обычный скейтборд – на колесиках, для езды на земле, и тренировать на нем кого-то из ребят. Да того же Гаррата, который еще не догадывается, что ему предназначена роль испытателя. Но девушка не знала устройство механизма, который позволял доске сноуборда менять угол наклона относительно колес, поэтому пришлось вначале "изобрести" самокат. С ним гораздо проще, по крайней мере относительно крепления колес.