Капитан задумчиво потер заросший подбородок: в заброшенном городе храмов сплошные загадки и неожиданности. То тебе вдруг явится дива с чашей сонного зелья, то прелестные девы купают в бассейне, а то возникает ниоткуда чернобородый вестник и приглашает то ли на тайное судилище, то ли на допрос. Отказаться? Но вдруг это единственный шанс вырваться из святилища?
- Пошли! - Федор Андреевич встал. Аскет щелкнул пальцами, и появились шестеро здоровенных полуобнаженных парней. Они набросили на плечи капитана широченный черный шелковый плащ с большим капюшоном, подняли русского на руки и бегом понесли, мягко шлепая босыми ступнями по каменным плитам пола. Вскоре Кутергин потерял счет поворотам и лестницам - его носильщики неслись быстрее ветра. Наконец, они остановились и опустили капитана на пол. Капюшон откинули, и русский увидел ярко освещенный множеством ламп большой зал. За высокими окнами царила темная южная ночь, на бархате безоблачного неба сияли звезды, и капитан обрадовался - значит, он не в подземелье!
Напротив Федора. Андреевича в креслах с высокими спинками сидели шесть мужчин разного возраста, одетых в одинаковые белые костюмы восточного покроя. Среди них он с удивлением заметил Али-Резу, но тот даже не взглянул на Кутергина, словно они никогда не были знакомы. Всего кресел стояло семь, но центральное пустовало.
Сидевшие в креслах молчаливо ждали, пока удалятся рослые носильщики и аскет в темном. Когда за ними закрылась высокая дверь, скрытая тяжелой парчовой портьерой, старший из Хранителей - морщинистый старик с длинной седой бородой и острыми глазами-буравчиками, тихо произнес:
- Мы знаем все, что случилось с тобой после встречи с Великим Хранителем шейхом Мансур-Халимом. Хочешь ли ты добавить что-нибудь к тому что рассказал наш собрат? - On указал на Али-Резу.
- Нет, - ответил капитан. - Я уверен, что он сказал правду.
- Хорошо. - Старик важно кивнул. - Ты отказался остаться у нас. Чего же хочешь?
- Выполнить свой долг.
- Долг? - Седые брови старика недоуменно поднялись. - Какой?
- Я воин и присягал своему государю, - объяснил Федор Андреевич. - Слепой шейх Мансур-Халим, которого вы называете Великим Хранителем, подарил мне шкатулку с картой и старинную книгу. Разбойник по имени Мирт силой завладел моими бумагами и подарками шейха. Я хочу получить все обратно, помочь освободить Мансур-Халима и вернуться на родину.
- Великий Хранитель не имел права делать чужеземцу такой подарок, - заметил сосед старика, пожилой полный мужчина с круглым лицом, украшенным завитой бородой.
- Каждый из Великих Хранителей вправе решать, кому и какие делать подарки, - глядя поверх головы Кутергина, ровным голосом осадил его Али-Реза. - И тебе известно об этом! Также тебе известно, при каких обстоятельствах и почему был сделан подарок.
- Это так! - Старик примирительно поднял руку ладонью вверх, и остальные Хранители согласно кивнули. - Твое желание похвально, - продолжил он, обращаясь к русскому. - Мы подумаем, чем помочь тебе.
- Благодарю, - сдержанно поклонился капитан. - Позволено ли мне задать вам вопрос?
- Спрашивай, - милостиво разрешил старик. «Все это слишком похоже на тайное судилище. - подумал Федор Андреевич. - Совсем как в инквизиции. Цена улыбок и обещаний азиатов уже хорошо известна: вспомнить хотя бы того же Нафтуллу. Вдруг в конце мирной беседы меня ждет такая же ужасная участь, как и хитроумного торговца? Может быть, махнуть в окно? И почему Али-Реза избегает смотреть мне в глаза?»
В душе нарастало беспокойство: кто эти люди, по какому праву они поступают с ним так, как им заблагорассудится?
- Кто вы и почему удерживаете меня здесь?
- Мы Хранители знания , предназначенного для грядущих поколений, - после некоторой паузы ответил старик. - Ты волею судеб попал в наше тайное убежище, которое ищут многие враги. Суди сам, можем ли мы просто так отпустить тебя? Лишь немногие пользуются правом свободно покидать город храмов.
- Любой иноверец, проникший в нашу обитель, либо принимает нашу веру, либо остается здесь гостем до скончания своего века, либо лишается жизни, - дополнил мужчина с завитой бородой.
- Или лишается разума, - мрачно добавил Али-Реза.
Кутергин похолодел: вон куда завели его поиски истины в древнем храме. Даже если останешься тут почетным гостем, за короткое время прелестные жрицы любви просто сведут тебя в могилу, заставив истощить все жизненные силы. По сути дела, это то же убийство, только более медленное и приятное.
- Но вы обещали помочь мне! - в отчаянии воскликнул капитан.
Он бросил взгляд на окна. Оказалось, они забраны тонкими фигурными решетками: поначалу, ослепленный ярким светом после полумрака спальни, он просто не заметил их. А за колоннами и портьерами наверняка прятались охранники: любая власть зиждется на силе, даже власть Хранителей знания . Тем более если это знание связано с религиозным фанатизмом.