Несмотря на довольно бодрый текст, получалась это чудовищно заунывно и действовало на нервы людям, озабоченным поисками похищенной девушки. Все попытки вступить с бабушкой в контакт не увенчались успехом. Сложив ручки на коленях, она продолжала гнуть свое:
– Ой, буду я из лука уточек стрелять!
– Кто‑нибудь может ее заткнуть? – злобно воскликнул Герман, оглядываясь по сторонам.
В комнате было прибрано и даже красиво, на столе лежала кружевная салфетка, стояла вазочка с баранками. Вместо самовара на почетном месте красовался электрический чайник.
Сильвестр пробежался по всему дому и произнес:
– Никого нет, как я и думал. Можете позвать женщин.
Майя с Шурой вошли и уставились на старушку, которая глядела в противоположную стену и продолжала свое выступление:
– Ой, да на товары буду цены набавлять!
– Кто это? – спросила изумленная Шура.
– Она не говорит, – коротко ответил Сильвестр.
– Бабушка, у вас тут не было такой красивой девушки с такими красивыми глазами? Ее Тоней зовут…
– Ой, да стану яствами столы я уставлять!
– Смотрите, здесь записка!
Майя схватила со стола лист бумаги, прочитала вслух: «Вас ждут на Курском вокзале».
– А то мы забыли, – проворчал Герман. – Козлы. Узнать, кому этот дом принадлежит, труда не составит.
– Да вот ей наверняка и принадлежит, – заметил Сильвестр и поглядел на бабушку тяжелым взглядом.
– Ой, да стану миламу я письма отправлять!
– Можно, я ее задушу? – с надеждой спросил Герман. – У меня просто руки чешутся.
– Оставьте ее в покое, – заступилась Майя. – Лучше давайте думать, что делать дальше.
– А что мы вообще рассчитывали здесь найти? – задала вопрос Шура.
И Сильвестр признался:
– Лично я – ничего.
– Но ведь зачем‑то они продиктовали номер телефона, – не согласился Герман.
– Может быть, нас хотели из квартиры выманить? – предположила Шура. И сама же себя успокоила: – Ничего, там Костя остался. Он парень хоть куда.
Майя вскинула глаза на своего босса. Она‑то знала, что никакого Кости в квартире нет. Что Костя сейчас в Ильменском, пытается отыскать людей, которые знали Тониных родителей.
– Ой, да буду статью красных девок удивлять!
– Давайте закроем ее в чулане, – предложил Леонид Николаевич, задумчиво пожевав губами.
– Да ладно, – махнула рукой Шура. – Сейчас у нее рифмы закончатся, и эта «Песнь о вещем Олеге» сама собой затухнет.
Все с напряжением ждали, пока певица переведет дух. Наконец она набрала в чахлую грудь достаточно воздуха, чтобы продолжить:
– Ой, да буду милую я в губы целовать! Буду перстни ей на пальцы надевать!
– Ах, черт! Схалтурила бабка, – воскликнула Шура и крикнула: – Эй, «целовать» не рифмуется с «отправлять», «стрелять» и «удивлять»!
– Ну и что вы теперь предлагаете? – спросил Герман Бессонова таким тоном, как будто тот обещал в конце пути подать Тоню на блюдечке с голубой каемочкой, а в результате всех обманул.
– Не знаю, не знаю, – пробормотал тот, прохаживаясь по комнате и разглядывая обстановку.
– Ой, да буду я ларцы резные открывать!
– Может быть, соседей опросить?
Шура тут же возразила:
– Уверена, тут все соседи – бабкины друзья. Вы чего, песен не наслушались? Так они вам тоже споют, а то еще и спляшут.
– Послушайте, Сильвестр, – подал голос Леонид Николаевич. Виду него был жалкий, за последние несколько часов он как будто даже потерял в росте. – Вы же… Вы же что‑то нашли, правда? Помните, как ловко вы тогда про каждого из нас рассказали – что у Изольды горло болит и что Герману зуб запломбировали… Неужели за все это время вы не ухватились ни за одну ниточку? Хотя бы тонюсенькую?
Глаза у него подернулись влагой.
– Скажите, что у вас есть зацепка!
– Только одна, – ответил Сильвестр.
Достал из кармана плоскую упаковку спичек и подбросил на ладони, ловко поймав в кулак. На этикетке было написано: «Ресторан „Диванчики“».
Глава 13
Как только Майя увидела в руках Сильвестра эти самые спички, ее захлестнуло дурное предчувствие. А когда вся компания направилась к джипу, чтобы взять курс на ресторан «Диванчики», на душе скребли уже по меньшей мере четверо Везареспулов. Вот тут‑то она и решила пойти на хитрость. Отстала от остальных и позвонила по рабочему телефону Стасу Половцеву, моля про себя, чтобы он оказался на месте. «Окажись на месте, окажись на месте!»
– Половцев, – услышала она знакомый голос.
– Старший лейтенант, – сказала она, не тратя времени ни на какие «здравствуйте», – вы не ищете свой мобильный телефон?
– А‑а, гражданка Долинина, – откликнулся он. – Вы хоть понимаете, что такое мобильный телефон для оперативного сотрудника милиции?
– Я готова отдать его прямо сейчас.
– Ничего не получится, я уезжаю. И если вы третесь где‑то внизу, смело можете отчаливать домой.
– А вы далеко уезжаете?
Майя расстроилась столь искренне, что Стас насторожился.
– Уж не влюбились ли вы, гражданка Долинина? – с подозрением спросил он. – Это было бы опрометчиво с вашей стороны. Объект страсти, увы.
не отвечает вам взаимностью. Так что не обольщайтесь.
– Да поняла, поняла, – пробормотала Майя. – Я и не обольщаюсь. Просто босс собирается вляпаться в одно дело…