Читаем Бангкок-Москва-Бангкок. Русская вендетта полностью

– А мы что, сами не увидим? – резонно замечает Митрич.

– Нет, сегодня пойдём в "безрукий" ресторан, там спокойнее будет, да и прохладнее, чем тут, на жаре.

Митрич заметно оживляется и начинает складывать бумаги в ящик стола. Закрыв его на ключ, он выходит из-под навеса и что-то говорит по-тайски старшему упаковщиков. Тот согласно кивает головой и Митрич, предвкушая праздник, движется вслед за мной.


Митрич.


В этом ресторане я был лишь дважды: цены в нем "кусались". Это только название моей должности звучит внушительно: Старший Менеджер на российских направлениях. На самом деле – нечто среднее между обычным клерком и старшим надсмотрщиком со стороны Андрея. Моего друга и одного из совладельцев "Harper's Freight".

Почти все деньги, которые я зарабатывал здесь, уходили в Москву. Нужно было оплачивать лечение мамы, сердце которой сдавало всё сильнее и сильнее. Спасибо Андрею, что взял меня на эту работу. Без неё в Москве уже концы бы отдал.

По сути дела, я совершенно не имел ни одной гражданской специальности. То есть, конечно, умел делать все понемногу, однако, навыки мои были следствием скорее врождённой смекалки и приобретённого во время службы чувства ответственности за порученное дело. После увольнения из армии, где меня не научили ничему, кроме как самым разнообразным способам поражения противника, я вдруг понял, что напрочь вычеркнут из сегодняшней жизни.

Москва и москвичи тотально переменились, причём не все из моих прежних знакомых в лучшую сторону. Жизнь в столице била ключом и было непонятно только одно: где зарабатывать деньги на такую жизнь? Десятки ночных клубов, развлекательных центров, казино были забиты молодыми людьми неопределённого рода занятий.

Некоторые мои сослуживцы, из тех, что уволились раньше, подрабатывали в охранных структурах. Кто-то подался в бандиты. Мог бы и я пойти по их стопам, да только уже сам вид оружия, которое полагалось иметь и тем и другим, вызывал у меня чувство стойкого отвращения. Уж слишком много мне пришлось им попользоваться в Афгане.

Пока служил, все мои мечты были о вполне мирной специальности. Однако, когда вернулся, оказалось, что я лишний на этом празднике жизни. Газеты, пестревшие объявлениями о престижной работе для офицеров запаса, листочки с телефонами, наклеенные на любой свободный кусочек стены или столба, и сулившие от 300 до 1500 у.е. оказались чистой воды обманом.

Каждая интересная вакансия, которую я хотел получить, оказывалось, в конце концов, предложением вступить в очередную пирамиду. Не знаю, у кого как, но у меня с головой оказалось всё в порядке. И я ни в одну из предлагаемых авантюр не ввязался. Правда, в итоге, остался я всё же без работы. Хорошо – выручил Андрей, предложив вполне приличный оклад и работу здесь, в Таиланде.

Работа не пыльная: сиди, да наблюдай, как тайские рабочие груз российских челноков пакуют. Ну, конечно, оформление документов тоже на мне. И за всё про всё – 1200 зелёных тугриков в месяц. Где ещё такую работу найдёшь?

Гостиницу мне Андрей устроил за пятнадцать баксов в сутки. Может и не высший класс, зато с кондиционером в номере и с бассейном прямо под окнами. Так приятно после жаркого дня поплескаться в прохладной водице, да попить пивка под телевизор!

Каждые три месяца – домой, в Россию. Благо пролёт в оба конца бесплатный. Маму навещаю, лишние деньги ей отвожу. По тыще баксов – деньги не маленькие. Постепенно освоил тайский язык. Слов пятьдесят знаю, да мне и этого хватает. А если не хватает, по-английски объясняюсь. Так и живу.


– …А также бутылочку виски и побольше льда, – закончил заказывать Андрей.

Мы сидели в отдельном помещении, как, впрочем, и все остальные посетители ресторана, на мягких подушках диванов, опустив босые ноги под стол. Все гости ресторана, по тайской традиции, разувались перед входом в помещение, поэтому коридор, в который выходили двери кабинетов, был весь заставлен разнокалиберной обувью.

Рядом с нами восседали две прелестных девушки. Эти приглянулись нам больше всего, когда хозяин ресторана предложил выбрать себе спутниц для обеда. И выставил на обозрение целую стайку юных прелестниц. Не раздумывая долго, мы указали на двоих. Обеим лет по восемнадцать, миниатюрные, но очень ладненькие, хохотушки к тому же.

Первым делом, девушки представились. Одну из них звали Луна, вторая назвалась Жасмин. Угадав в Андрее главного, Жасмин осведомилась, кого из них он выберет, чтобы прислуживать ему за столом. Не в силах сделать выбор (обе девушки были одинаково хороши собой), он предложил им самим определиться.

– Нам не разрешено выбирать. Гость должен сделать это сам, – возразила Жасмин.

– Тогда ты садись рядом со мной, а Луна пусть прислуживает моему другу, – согласился Андрей.

Определившись с местами, девушки протёрли нам лица горячими мокрыми полотенцами, пахнущими лимоном, затем вымыли наши руки. Расстелили на коленях большие салфетки, чтобы, не дай Бог, не запачкать одежду во время трапезы и лишь затем осведомились у нас, кто и что желает выпить. Что и говорить: сервис здесь высокий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы / Военное дело
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы