Читаем Барьер Сантароги полностью

- Еще один, Джим. - Потом внимательно посмотрел на Дейсейна. - Как ваша голова?

- Чувствую себя замечательно, - ответил Дейсейн. Он чувствовал раздражение. "Когда же он заведет речь о портфеле?" - подумал психолог. Принесли бокал для Дейсейна. Обрадовавшись тому, что это отвлечет его от невеселых дум, он сделал глоток. К резкому апельсиновому привкусу примешивалась острота Джасперса.

- Да, кстати, насчет вашего портфеля, - начал Марден.

Дейсейн поставил на столик бокал, неторопливо и осторожно, потом посмотрел в глаза Мардена. Тот ровным, оценивающим взглядом изучал психолога.

- И что?

- Надеюсь то, что я прихватил его, не слишком расстроило вас?

- Да, не слишком.

- Конечно, мне было интересно его содержимое, - сказал Марден, - ведь я уже знал, с какой целью вы прибыли сюда.

- В самом деле? - Дейсейн внимательно поглядел на собеседника, пытаясь понять его настроение. "Откуда он мог знать о проекте?"

Марден сделал долгий глоток оранжевого пива, потом вытер рот.

- Отличный напиток!

- Довольно приятный, - согласился Дейсейн.

- По правде говоря, вы избрали самый заурядный путь, - заметил Марден и внимательно посмотрел на Дейсейна. - Знаете, мне забавно видеть, что вы до сих пор не поняли, что вами просто кто-то пользуется в своих целях.

Казалось, эта беседа забавляла Мардена, и внезапно внутри Дейсейна вспыхнул гнев, но он попытался совладать с ним.

- Что вы имеете в виду, если конкретно? - спросил он.

- Будет ли вам интересно узнать, что ваше имя несколько раз всплывало в ходе обсуждений городского совета? - спросил в свою очередь Марден.

- Мое?

- Да, ваше. Мы знали, что рано или поздно вас отправят сюда. Нас даже удивляло, что ваше появление у нас затягивается. - Марден покачал головой. - Мы показали вашу фотографию обслуживающему персоналу - официантам, официанткам, барменам, служащим...

- ...механикам заправочных станций, - перебил его Дейсейн. Все становилось на свои места. Он не пытался уже скрыть свой гнев. "Как они посмели!"

- Они должны были воспользоваться тем обстоятельством, что одной из наших девушек вы стали небезразличны, - рассудительно продолжал капитан. Вы же понимаете, это благоприятствующее обстоятельство. И грешно было им этим не воспользоваться.

- Кто эти "они", о которых вы все время говорите? - спросил Дейсейн.

- Гм-м! - произнес Марден.

Дейсейн три раза глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Вообще-то он и не надеялся, что ему удастся скрывать цель своего приезда сюда бесконечно долго, но уж никак не ожидал такого быстрого разоблачения. И что за чушь, черт побери, несет этот сумасшедший капитан!

- Вы представляете для нас определенную проблему, - сказал Марден.

- Да, но не пытайтесь выдворить меня из долины, как вы это проделали с тем идиотом-коммивояжером прошлой ночью или охотниками, которых вы схватили сегодня! - взорвался Дейсейн. - Я не преступаю закон!

- Выдворить вас из долины? Да мне и в голову не могут прийти подобные мысли. Послушайте, что вы закажете? Ведь мы пришли сюда пообедать.

Как психолог Дейсейн понял, что он вышел из себя, и гнев его исчез после столь неожиданного изменения темы разговора, остался лишь горький осадок.

- Я не голоден, - проворчал он.

- Но когда подадут, вы почувствуете голод. Я закажу нам обоим. - Марден подозвал официанта и сказал: - Два салата Джасперса для торжественного обеда.

- Я не голоден, - повторил Дейсейн.

- Посмотрим, - улыбнулся Марден. - Я слышал, один чужак-водитель "крайслера" назвал вас сегодня туземцем. Вас что, это задело?

- Новости здесь быстро распространяются, - заметил Дейсейн.

- Разумеемся, док. И, конечно, то, что этот парень ошибся, подтверждает мое мнение, что вы уже настоящий сантарожанин. Дженни не ошиблась в вас.

- Дженни не имеет к этому никакого отношения.

- Нет, имеет, и непосредственное. Давайте проясним суть дела, док. Ларри нужен еще один психолог, а по словам Дженни вы - один из лучших. Мы создадим здесь отличные условия для вас.

- Какова площадь этого "здесь"? - спросил Дейсейн, вспомнив о двух погибших исследователях. - Не шести ли футов в длину и на такой же глубине?

- Почему вы не перестанете бежать от самого себя, Дейсейн?

- Я уже давным-давно понял, что лучше хорошо идти, чем плохо стоять.

- Да? - Марден озадаченно нахмурил брови.

- Я не бегу от себя, - сказал Дейсейн. - Вот что я имел в виду. Но я не собираюсь стоять и ждать, пока вы будете устраивать мою личную жизнь, игнорируя мое мнение, подобно тому, как сейчас заказываете этот салат.

- Если вам не нравится эта еда, то пожалуйста, не ешьте ее, только и всего, - заметил Марден. - Должен ли я понимать ваши слова, как отказ от предложения Ларри относительно вашей работы здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика