Читаем Барьер Сантароги полностью

- Основания? Да у меня целая совокупность фактов, подтверждающих то, что Сантарога пытается убить меня. Вы уже убили ни в чем не повинного молодого человека. Едва не убили Дженни. Кто следующий?

- Во имя Господа, почему мы должны...

- Чтобы ликвидировать угрозу. Разве это не очевидно? И я - эта угроза.

- Да, теперь действительно...

- Именно теперь! Не считаете ли вы совершенно нормальным, если бы я увез Дженни из этой сумасшедшей долины и свистнул в свисток?

- Дженни не оставит свою... - Он замолчал. - Свистните в свисток? Что вы имеете в виду?

- Послушайте, кто из нас заставляет рыдать ангелов? - спросил Дейсейн. - Вы божитесь, что любите Дженни и не хотите ей зла. Но разве есть что-то более ужасное, чем использование ее в качестве орудия моей смерти?

Паже побледнел и два раза прерывисто вздохнул.

- Она... Должно же быть... Что вы имеете в виду под словами "свистнул в свисток"?

- Инспектор департамента труда когда-нибудь изучал сложившуюся систему детского труда в вашей школе? - спросил Дейсейн. - А как насчет государственного департамента умственной гигиены? По данным, которые вы предоставляете, в Сантароге нет случаев умственного помешательства.

- Джилберт, вы не понимаете, о чем говорите.

- Неужели? А как насчет антиправительственной пропаганды в вашей газете?

- Мы не выступаем против правительства, Джилберт, мы...

- Что? Да я никогда раньше не видел такой...

- Пожалуйста, позвольте мне все же закончить. Мы не выступаем против правительства - мы против порядков во внешнем мире. Это две совершенно разных вещи.

- Вы считаете, что все люди там... сумасшедшие?

- Мы считаем, что они сожрут сами себя.

"Безумие, безумие", - подумал Дейсейн. Он уставился в потолок. Все его тело покрылось потом. Та эмоциональность, с которой он спорил с Паже...

- Почему вы поручили Бурдо наблюдать за мной?

Паже пожал плечами.

- Я... на тот случай, если вы окажетесь правы в своих...

- И вы для этого выбрали Бурдо. - Дейсейн снова посмотрел на Паже. Казалось, тот сражался сам с собой, нервно сжимая и разжимая кулаки.

- Причины вполне очевидные, - произнес он.

- Вы не позволите мне выехать из долины, не так ли? - спросил Дейсейн.

- Вы не в том физическом состоянии, чтобы...

- Так смогу ли я когда-нибудь уехать?

Паже встретил пристальный взгляд Дейсейна.

- Как мне доказать вам, что мы на самом деле...

- Есть ли здесь какое-либо место, где я мог бы оградить себя от всяких несчастных случаев? - спросил Дейсейн.

- Оградить себя от... - Паже покачал головой.

- Вы ведь хотите доказать, что у вас только честные намерения относительно меня, - заметил Дейсейн.

Паже сжал губы, потом сказал:

- В пентхаузе на крыше есть отдельная комната-изолятор - со своей кухней, удобствами, все, что надо для проживания. Если вы...

- Может ли Бурдо провести меня туда и не убить при этом?

Паже вздохнул.

- Я сам доставлю вас туда, как только смогу...

- Нет, Бурдо.

- Ладно, если вы так хотите. Вас могут перевезти в кресле.

- Я пойду пешком.

- Вы еще слишком слабы, чтобы...

- Я найду силы. Бурдо поможет мне.

- Очень хорошо. Что же касается еды, мы можем...

- Я буду есть из консервных баночек, выбранных наугад на рынке. Бурдо будет покупать их для меня, пока я...

- Послушайте...

- Вот так все и будет, доктор. Он будет предоставлять мне широкий ассортимент, а я буду наугад выбирать что-нибудь.

- Вы принимаете ненужные...

- Давайте попробуем и посмотрим, сколько еще произойдет несчастных случаев.

Паже несколько секунд внимательно смотрел не него, потом сказал:

- Как скажете.

- А как быть с Дженни? Когда я смогу встретиться с ней?

- Она перенесла сильное потрясение, да еще это жестокое отравление. По моему мнению, никому не следует ее навещать, если только...

- Я не покину комнату до тех пор, пока не пойму, что мне ничего не угрожает, - произнес Дейсейн. - Когда она сможет прийти ко мне?

- Наверное, через несколько дней. - Паже направил на Дейсейна указательный палец. - А теперь выслушайте меня, Джилберт. Вы никогда не сможете убедить Дженни выехать из долины. Она никогда не согласится.

- Пусть это решит сама Дженни.

- Хорошо. - Паже кивнул. - Сами убедитесь. - Он направился к двери и открыл ее. - Уин?

Бурдо прошел мимо Паже в комнату.

- Он все еще говорит как сумасшедший, доктор Ларри?

- Мы собираемся провести один эксперимент, Уин, - сказал Паже. Здоровье доктора Дейсейна и счастье Дженни требует, чтобы он переселился в отдельную комнату-изолятор. - Паже указал пальцем на потолок. - Он хочет, чтобы ты помог ему перебраться туда.

- Сейчас возьму кресло на колесиках, - произнес Бурдо.

- Доктор Дейсейн хочет идти пешком, - остановил его Паже.

- А он в состоянии это делать? - Озадаченный Бурдо повернул к Дейсейну нахмурившееся лицо. - Он слишком слаб, чтобы просто постоять на ногах несколько...

- Кажется, доктор Дейсейн полагается на твою силу, - заметил Паже. Думаешь, справишься?

- Я могу понести его, - предложил Бурдо, - но это будет выглядеть, как...

- Обращайся с ним с такой же осторожностью, как с беспомощным младенцем, - указал Паже.

- Как скажете, доктор Ларри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика