Не ожидая ответа, Лэйси вырвалась из его объятий и быстро пошла через весь салон к столику. Джереми и Джоанны за ним не было. Лэйси взяла со столика свою сумочку и твердым шагом направилась к двери, не обращая внимания на гостей, с любопытством следивших за каждым ее движением. Уже у самой двери перед ней словно из-под земли вырос Джереми.
- Я провожу вас до коттеджа, - без обиняков сказал он и решительно взял ее под руку. - Мне кажется, сцена расставания получается лучше, когда героев двое, чем когда появляется кто-то третий.
- Спасибо, я в этом не нуждаюсь, - ответила Лэйси, не в силах понять бушевавшие в ней чувства. Почему она так расстраивается из-за этой женщины? Неужели Холт настолько ей небезразличен, что она переживает, видя его с бывшей невестой?
- Позвольте я все-таки провожу вас, - улыбнулся Джереми. - К тому же не вы одна хотите уйти отсюда.
- Вы тоже? - Лэйси почувствовала, как ее губы сами собой расплываются в улыбке.
- Джоанна была буквально взбешена, что ее оставили на меня, и не преминула мне об этом сообщить, - сказал Джереми, выходя вместе с Лэйси из салона. Солнце уже давно зашло, и на улице было довольно свежо. - Она напоминает мне дикую кошку.
- Странно, а мне она показалась очень довольной, когда танцевала с Холтом.
- Кстати, хочу по-дружески предупредить: ей все о вас известно.
- Я знаю. - Лэйси с подчеркнутым безразличием пожала плечами.
- Нет, я хотел сказать, что ей известно, какие сейчас отношения между вами и Холтом.
- По-моему, в наших отношениях с Холтом нет ничего особенного.
- Вы можете реагировать как угодно, Лэйси, - спокойно сказал Джереми. Мое дело предупредить вас. Джоанна приехала сюда за Холтом и не потерпит, чтобы кто-то вставал на ее пути.
- А я и не собираюсь вставать на ее пути. Если у них какие-то намерения в отношении друг друга, меня это не касается. - Лэйси гордо подняла голову. - У меня своя жизнь и свои планы на будущее.
- Я верю вам, - быстро, будто опасаясь, что не успеет договорить, сказал Джереми, когда они подошли к ее коттеджу.
Внезапно Лэйси стало жалко его.
- Извините, Джереми, я сама не знаю, почему так себя веду, - произнесла она. - Заходите, выпьем по рюмочке виски. Я вам так благодарна за то, что вы сделали для меня в этот вечер.
- Спасибо, я, пожалуй, зайду, - без промедления ответил Джереми. Его темные глаза заблестели.
Они посидели у нее около получаса. Затем Джереми собрался уходить, и Лэйси, дружески поцеловав его в щеку, долго смотрела ему вслед. Он, должно быть, очень неплохой человек, подумала она и вернулась в коттедж, закрыв за собой дверь.
Несколько минут она продолжала стоять возле двери, размышляя о том, что сейчас могут делать Холт и его бывшая невеста. Потом, делая над собой усилие и внушая себе, что это не должно ее волновать, взяла с кофейного столика посуду и пошла на кухню.
Едва она закончила мыть чашки, как в дверь неожиданно постучали. Пораженная догадкой, что это за посетитель, Лэйси застыла на месте, судорожно соображая, как ей быть. В дверь снова постучали, и она как завороженная пошла открывать.
- Только не говорите, что не ждали меня, - ухмыльнулся Холт, стоя в дверях с бутылкой коньяка в руке.
- Вообще-то я действительно не ждала вас, - сказала Лэйси, сама себя обманывая. - Что вы здесь делаете, Холт?
Холт вслед за ней вошел в гостиную.
- Все очень просто, - ответил он. - Я пришел занять место Тодда. Развалившись на диване, он бросил на нее многозначительный взгляд. - По-моему, вы слишком долго пытались выпроводить его. Если бы он просидел у вас еще хоть пять минут, я, наверное, потерял бы рассудок и совершил что-нибудь непредсказуемое.
- Не думаю. - Лэйси закрыла входную дверь и села напротив него на старый мягкий стул, стоявший рядом с камином. - Насколько я знаю, вы не любите непредсказуемые действия. Вы слишком много думаете о будущем.
- О нашем будущем, - поправил ее Холт. - Может быть, выпьем по стаканчику?
- Мы уже пили с Джереми.
- Выпейте еще. Я хочу поговорить с вами. Лэйси посмотрела на Холта, пытаясь по его виду определить, чего можно ждать от него в этот вечер, и молча пошла на кухню за рюмками.
Некоторое время они безмолвно сидели, потягивая дорогой коньяк. Каждый был погружен в свои мысли.
- Скажите, вы действительно чуть не женились на ней? - неожиданно для самой себя спросила Лэйси.
- Да. К счастью, в последнюю минуту она поняла, что я не собираюсь уезжать отсюда. Иногда мне кажется, она хотела, чтобы я вернулся к своей прежней работе. Она уже готовилась к увлекательной, полной приключений жизни.
- Как я? - не удержалась Лэйси.
- Не совсем. - Холт улыбнулся. - Ей нужен был человек, который оплачивал бы ее счета.
- И эту роль она отводила вам?
- Да.
- А вы любили ее? - нерешительно спросила Лэйси.
Холт пожал плечами.