Читаем Бархатный Элвис полностью

Бок о бок мы шли по Мэйн-стрит, и, когда мои глаза адаптировались и мир снова обрел что-то похожее на фокус, я увидел, что мы дошли до блестящего нового черного «Додж Чарджера», припаркованного в полуквартале от бара. Телли нажал на кнопку брелока, машина дистанционно завелась, и двери разблокировались с лязгом и громким звуковым сигналом.

Вот тебе и ненависть к технологиям, подумал я.

Я скучал по своим дерьмовым саням. Или по тому, чьими бы они ни были на данный момент.

Пока Телли перебирался на водительскую сторону, я осторожно открыл дверь, расположенную ближе к тротуару, и забрался внутрь. В салоне было еще чище и приятнее, чем снаружи, но он был совершенно безликим, и ничто не указывало на то, что он кому-то принадлежит. На самом деле все выглядело так, будто он только что перегнал машину со стоянки.

Телли сел за руль, быстро проверил задний обзор, включил кондиционер, затем вырулил и направился к повороту. Он проехал по нему до конца, а затем направился в обратном направлении, следуя по Главной улице до самого слияния с шоссе, которое в итоге привело бы нас к мосту Сагамор. Кондиционер был очень кстати. «Отличная поездка», — сказал я.

«Неплохо», — ответил он, жуя свою сигару. «Довезет меня до места, и у нее есть яйца».

Я понял, насколько правдивой была часть этого утверждения, когда мы пересекли мост и выехали на шоссе. А еще я понял, что, хотя я и скучал по своей дерьмовой машине, по сравнению с отлаженной «мускулистой» машиной Телли я мог бы ездить по городу на осле.

Видимо, он не любил ездить и разговаривать, потому что включил «Лай на луну»

Оззи, продемонстрировав стереосистему, которая была лучше и мощнее, чем все, что было у меня дома. Мне всегда нравился Оззи, так что я согласился и крепко держался, пока мы проезжали мост и вылетали на Кейпское шоссе.

Хайаннис находится чуть более чем в двадцати двух милях от Баззардс-Бей. Обычно на дорогу уходило около получаса, в зависимости от загруженности дорог, которая в тот палящий поздний полдень оказалась умеренной. Я собирался упомянуть, что в это время суток по дороге обычно поджидает множество полицейских, которые так и норовят выписать штраф за превышение скорости. Но из-за громкой музыки он все равно бы меня не услышал, так что я молчал и надеялся на лучшее. Как ни странно, за всю дорогу я не встретил ни одного полицейского, а с Телли за рулем этого монстра мы промчались по съездной рампе всего за двадцать минут.

Когда мы выехали на Айанноу-роуд (названную в честь коренного американского сашема и вождя племени маттакезов из Куммакида, который сейчас находится в Барнстейбле), длинный участок, застроенный коммерческой недвижимостью, различными торговыми предприятиями и торговым центром «Кейп-Код», я был благодарен Телли, что он выключил музыку, чтобы я мог услышать свои мысли. Я хорошо знал этот район, но уже много лет не был в Оушенсайд-Виллас, и мне потребовалась минута, чтобы вспомнить, как именно туда добраться. К счастью, движение здесь было более интенсивным, поэтому ехать пришлось медленно, и это дало мне достаточно времени, чтобы сообразить.

Когда через пять минут мы подъехали, Телли медленно вел машину, пробираясь через парковку и высматривая нужный номер. Oceanside Villas оказался примерно таким же, каким я его помнил, хотя много лет назад он был гораздо красивее. Уход за ним ослаб, но все равно это было непритязательное место: ряды одинаковых кондоминиумов с крошечными крыльцами и маленькими квадратными лужайками перед домом, клубный дом с бассейном в центре комплекса и теннисные корты из искусственного грунта, которые, как и все остальное, пережили лучшие времена.

Поскольку Телли не высадил меня у входа, я надеялся, что его подруга не слишком глубоко забралась, потому что мне предстояло проделать путь копытами до дороги, чтобы добраться до дома Крэша, который, как я теперь понял, находился не так уж и близко, как я думал вначале. То, что я считал милей ходьбы, на самом деле оказалось двумя или тремя, а в такую жару это грозило огромными последствиями.

«Вот оно.» Телли указал на кондоминиум с номером 28 и заехал на подъездную дорожку рядом со старым «Сатурном».

Мы посидели с минуту, пока он осматривал квартиру.

«Бетти сказала, что парень живет по соседству», — наконец сказал он. «Значит, этот придурок живет в одной из двух домов по обе стороны от нее».

Да, вот что значит «по соседству»

, подумал я. Но я сказал: «Ладно, я уйду с твоей дороги, чтобы ты мог заниматься своими делами». Затем я протянул руку. «Телли, спасибо, что подвез, мужик, ценю это. И рад снова тебя видеть, береги себя».

Он все еще смотрел на кондоминиумы. «Черт, они гораздо ближе друг к другу, чем я думал».

Я не был уверен, как ответить на это, и даже не знал, стоит ли, поэтому просто сидел и улыбался, как идиот, протягивая руку.

Телли посмотрела на меня, потом на мою руку, потом снова на меня. «Что ты делаешь?»

«Я собирался… я решил… ну, знаешь, свалить».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы