– Кроме того, – практическим тоном напомнила Маделин, – ты только вообрази себе долгое путешествие с младенцем по океану.
– Неда мы могли бы оставить здесь, – с сомнением в голосе сказал Патрик.
– Нет, я не вынесу расставания с ним! – Я заплакала, а когда представила разлуку с сыном, слезы хлынули у меня ручьем.
К счастью, Маргарет находилась в Кашельмаре. Говорить с человеком, который любил папу так же сильно, как и я, было для меня утешением, и вскоре, почувствовав себя лучше, я написала маме и Чарльзу, что сейчас не могу предпринять долгое путешествие. Еще я просила маму пересмотреть ее решение не ехать в Кашельмару, но она в ответ написала: ее собственное здоровье в таком состоянии, что врачи запретили ей путешествовать. Что же касается Чарльза, то он настолько занят, что сейчас и речи быть не может о его поездке. Состояние папы сильно пострадало во время кризиса на Уолл-стрит 1873 года, а проблемы со здоровьем воспрепятствовали его попыткам восстановить прежнее финансовое благополучие.
Из-за этих несчастий мне почти не приходилось ожидать большого наследства – или вообще какого-либо наследства, – но, несмотря на все свои несчастья, мой бедный дорогой папочка смог наскрести для меня пятьдесят тысяч долларов. Папа всю жизнь был миллионером, так что эту сумму вряд ли можно было считать состоянием, но для нас, погрязших в долгах, такая сумма казалась громадной, и мы оба страшно обрадовались. Патрик с неохотой произнес:
– Я думаю, мы все эти деньги должны бы направить на погашение наших долгов.
Но я возражала. Отец завещал их мне, чтобы я потратила все по своему усмотрению, и, как бы мне ни хотелось вложить деньги в погашение долгов, я не считала, что все наследство следует потратить на эти цели.
– Но, Патрик, ты подумай! – У меня голова пошла кругом, как у голодающего при виде пиршества. – Пятьдесят тысяч долларов! Разве мы не можем потратить хоть капельку на то, чтобы провести месяц-другой в Лондоне?
– И в Вудхаммере, – с тоской в голосе сказал Патрик. – Мы могли бы оплатить вторую закладную и снова открыть дом…
– Развеяться, – продолжала я, мысленно уже покупая бальные платья и нанимая французскую горничную. – Ах, Патрик, всего месяц в Лондоне, прежде чем мы уедем в Вудхаммер.
– Конечно, ты можешь провести месяц в Лондоне! – согласился он, целуя меня. – Ты была такая замечательная, Сара, все эти месяцы. Месяц в Лондоне – это самое меньшее, чего ты заслуживаешь.
Я заплакала от радости. Мы снова поцеловались, на сей раз очень страстно, а потом перспектива бегства из Кашельмары так опьянила нас, что мы принялись кружиться по гостиной в танце, а Патрик во всю силу своего голоса запел «Голубой Дунай».
Нужно ли мне описывать, что произошло в Лондоне? Ну разве не должны были мы оба понимать, что, несмотря на все наши клятвы и заверения, Лондон – это такое место, где ни одному из нас нельзя доверять?
– Ну, теперь-то все по-другому, – возразила я Маргарет, когда она осторожно обронила остерегающее словцо. – Мы оба стали гораздо мудрее, чем прежде.
Да, я и в самом деле так сказала. Я поехала в Лондон, прекрасный, восхитительный, лихорадочный Лондон с его поразительным, бесконечным блеском, и я искренне верила, что жизнь меня всему научила и я не позволю себе никаких излишеств. Верила в это, даже когда начала покупать новые платья, потому что, конечно же, это было оправданно после всех этих долгих, жутких месяцев экономии в Кашельмаре. Разве я не заслужила вознаграждения за все те времена, когда терпела не жалуясь? И вот я заказала себе платья, великолепные, пышно украшенные тесьмой, воланами и цветами, дневные платья из атласа и японского шелка в двух оттенках одного цвета – яблочно-зеленого и темно-зеленого, пастельно-голубого и синеватого. Ах, как они были великолепны! Я заказала накидку в виде бурнуса, трехслойную пелерину и три котиковые шубки. Нет, я не могу объяснить, зачем мне понадобились три, разве что они чуточку отличались друг от друга и были так поразительно красивы, что стоило мне надеть одну из них, как я чувствовала себя особенной и счастливой. Потом купила муфты к шубкам, три пары длинных лайковых перчаток, и шляпку Долли Варден[12]
с ленточками-приманками, и десять пар туфель на высоком каблуке. Теперь мое прежнее нижнее белье стало казаться безнадежно убогим, и я не успокоилась, пока не купила моднейшие нижние юбки и шелковые чулки. А потом еще маленькие кружевные чепчики, шемизетки, фишю и кружевные воротники – все такое замечательное, что я чувствовала себя теперь как королева. А Патрик, дорогой Патрик, подарил мне драгоценности – он сказал, что очень гордится мной. То было длинное изумрудное ожерелье, и оно, конечно, было таким поразительным, что я не могла не купить к нему сережки. Все наши друзья так радовались возможности встретить меня снова, и, куда бы мы ни приходили, люди говорили: ах, какая красивая пара, ах, как они рады видеть нас такими счастливыми.