Читаем Басни полностью

Читал печатное, не помню, где-то яА повесть вот сия:Когда б подьячих мы не сами баловалиИ повод им к тому не сами подавали,Они б не плутовали,Они б не воровали,И в век свой в сем грехе они бы не бывали…
А я скажу на то:Вы спросите… а что?Не пременю я слова,Рассказка вот готова:Кто в свете жив, нельзя порока избежать,Или болтливому рот накрепко зажать,Или ленивому к наукам прилежать,
Так точно всякого подьячего от взятокНе можно вовсе удержать…Прибыток сей им сладок,А путь к нему так гладок;Хоть с первых дней указ подьячих испужал,Да брать им за труды никак не удержал!Приказный выдумал тотчас такие хватки:
Как брать тайком им взятки.Дабы просильщикам о том не докучать,А прибыль получатьПодьячески головкиЛегко изобретут надежные уловки,И вот что вымыслил писец: его возьмиВ свою просильщик норку,
Напой и накорми;Потом в нехитрую игорку,Что вычислил писец с просильщика содрать,То должно тут ему, конечно, проиграть…И в этом,Что взяток не берут, клянутся белым светом.Я здесь про них сказал лишь только что вершки:А в их казну рублей скопляются мешки.
Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия