Читаем Басни Масловича (1814) полностью

Посмотрим, как обезображен вами бедный Лафонтен!.. Фи! Какое различие! Он небо, – вы земля. – И как далеко... Что? Что? Вы осмеливаетесь переменить конец Лафотеновой басни!

Напрасно вы, господин автор, не спали многие ночи! Завтрашний день вы прочтёте не в одном журнале пространный анализ на книжонку вашу, жаль мне вас! Вы не найдёте книгопродавца, который бы дал вам сколько-нибудь за труды, но переменить нечем. Я не могу пропустить такого хорошего случая, чтоб не показать мой вкус и мои таланты.

«La critique est facile, mais l'art est difficile».*

– Это старая песня – прощайте.

«Милостивый государь, ещё на одно слово. Позвольте мне напечатать теперешний ваш разговор и поместить вместо второго предисловия».

– Как вам угодно, простите.

«Слуга покорный…»

Господин наборщик, потрудитесь вместо второго моего предисловия набрать вот это, я сейчас принесу его из цензуры.


______________________







БАСНИ




Чтение басни


Баснь I


Эзопа басенки пастушка прочитала

И по пастушьи рассуждала:

«Эзоп, мне кажется, что лжот.

Как могут говорить Орёл, Собака, Кот,

Осёл, Волк, Лошадь, Бык, Лягушки,

Так, как пастух или пастушки.

Нет, этого не может быть.

Как могут звери говорить?

Нет, я Эзопу не поверю.

Ей, говорить неможно зверю.

___


Баснь эта людям тем,

Которы басни лишь читают;

А в нравученье не вникают.

Короче – это детям всем.


____________________


Перо, Чернильница и Чернило


Баснь II


Перо, Чернильница, Чернило

Заспорили между собой,

Перо сначала говорило,

И разговор его такой:

«Не стану я терять напрасно

Свои игривые слова,

А в двух, иль в трёх скажу вам ясно,

Моя услуга какова:

Восторг чудесный господина

Изображаю быстро я,

Лечу мгновенно до Нанкина,

Или на льдистые моря.

Иль вдруг оттуда до Парнаса,

Тут взявши мыслей пузырёк,

Мы шпорим с барином Пегаса

В американский островок.

Или сидим под кипарисом,

Бежим в Аркадские поля,

Там плачем с пастухом Тирсисом

Вблизи сребристого ручья.

Иль рвём душистые цветочки,

Смеёмся, прыгаем, шалим,

С пастушками плетём веночки.

Или с подьячими сидим:

Тут важну ролю я играю,

Насчёт просителей смеюсь,

Крючок обширный загинаю

И оным зацепить тружусь.

Или по Августа совету

Законы предписую я,

И участь назначаю свету.

Кто превосходнее меня?..» –

«Довольно, слишком заболталось,

Нельзя ль умолкнуть на часок, –

Чернилами Перо прервалось, –

И выслушать меня, дружок?

Когда б своей лоснящей влаги

Перу Чернило не дало,

Неужьли бы ты на бумаге

Писать бы без меня могло?

Так перестань же ты гордиться,

Свой нос высоко задирать.

Чернилу стоит рассердиться,

В лоснящей влаге отказать,

То вдруг иссохнешь, побледнеешь,

Расколешься, разинешь рот,

Умрёшь – и боле не затеешь

Рассказывать свой быстрый ход...» –

«И ты не очень возносися, –

Чернильница сказала тут, –

В моём желудке не сердися,

Не то – сей час тебя прольют,

Ты на столе сем разольёшься,

Неволею плясать начнёшь,

Во внутренность его вопьёшься,

Пера скорее пропадёшь.

А лучше свесть навеки дружбу,

Не спорить и довольну быть,

Сносить охотно барску службу,

Один другому ям не рыть».


_____________________


Два мешка


Баснь III



Юпитер два мешка всем смертным прицепил.

Один назад – с пороками своими,

Другой напереди – с чужими.

И из сего Федр заключил:

«Вот отчего своих пороков мы не знаем,

А у других малейши замечаем».


_________________


Кончина Мухи и Комара


Баснь IV


Сколь мне плакать ни несродно,

Но и я проплакал раз.

С Мухой как Комар безгодно

В цвете юности погас.

???

Ввечеру часу в девятом

К журналисту я писал,

Разумеется, быть сватом

По стихам ему желал.

???

Муха близ меня кружилась

И шалила с Комаром,

Спать с поранка не ложилась,

Верно, выспалася днём.

???

Но пускай бы как хотела,

Так изволила шалить,

А то нет, вино узрела

И пустилась с жаром пить.

???

Раз, два, три она хлебнула,

Забрало её вино;

Зашаталась, соскользнула,

И пошла, как ключ, на дно.

???

Вкруг свечи Комар крутился,

И беспечно песни пел,

Бедный светом ослепился,

Пырь на свечку – и сгорел.

???

Дети, дети, бросьте шалость,

Коль хотите долго жить,

Вот какая может малость

Человека погубить!


________________


Роза и дикая Ромашка


Баснь V


Ромашка дикая однажды поутру

Смотрела пристально, как Роза расцветала.

Знать, было это ей не очень по нутру,

Что к Розе восклицала:

«Прельщаешь запахом и цветом ты людей,

Завиден жребий твой, о Роза краснощёка!» –

«Стыдись завидовать, Ромашка белобока! –

Сказала Роза так завистнице своей. –

Хотя и чтут меня царицей,

Хотя зовут румянолицей,

Но я жалчее вас.

Кто знает, может быть, в сей час,

Иль в самую сию минуту,

Жанета резвая бежит,

Иль девку шлёт свою Анюту.

Не буду более я жить,

Сорвут меня – увяну

И зависть возбуждать не стану».


___________________


Славный эконом


Баснь VI


Cлужа лет двадцать в ратном поле,

Юрист отставку получил,

И никогда ещё дотоле

Науки сельской не учил;

Но как в селе располагался

Остаток дней своих прожить,

То всеми силами старался

Хорошим экономом быть.

Друзья Аристовы сказали,

Что от него не в пущей дали

Старик в своей деревне жил,

Хорошим экономом слыл.

Тогда Арист сие проведал,

Однажды, чуть лишь отобедал,

Карету подали – урыл.

Куда желает

Перейти на страницу:

Похожие книги