Читаем Бастард из Центра Мира полностью

— Ничего, пара недель на природе вам только на пользу пойдёт, — усмехнулась дворфийка, — а то совсем зачахнете за своими книгами.


— А не слишком ли ты с ними жёстко? — спросил до этого молчавший полурослик, — Детишки явно городские, как бы не случилось чего.


— Всё в порядке, Перегрин, — уверенно ответила Хильда, — я буду рядом, и не дам им наломать лишних дров, да и полезно им посмотреть на мир за пределами города. Хех, а то столько мечтаний о путешествиях, и ни разу за пределы стен не выходили.


— Несколько недель⁈ — с неким ужасом спросила Миэль, — Но как же…


— Ничего, деточка, зато загоришь немного, отъешься, — заворчала Хильда, — а то только и делаешь, что или со старым дураком сидишь, или железяками махаешь без смысла. А тут природа, свежий воздух!


Морально разбитая Миэль, у которой была куча планов, просто развалилась на телеге и перестала реагировать на окружающую действительность. Планы были и у меня, но я отнёсся к столь резкой смене обстановки спокойней. Ведь действительно, живу уже пятнадцать лет в новом мире и до сих пор не покидал пределов городских стен Абсалома.


А пока мы с Миэль обтекали, над нами проплыли городские ворота, и мы въехали в пригород. Справа раскинулись равнины с пасущимися на них стадами самых разнообразных животных, которые только проснулись, но уже начали жевать сочную траву. Ну а слева раскинулся район Вестерхольд, с кучей мельниц и амбаров, место, через которое проходило большинство продуктов питания выращиваемых на самом Кортосе, прежде чем попасть за городские стены. Наш же путь пролегал дальше на север в Имменский лес.


Наблюдать рассвет из-за борта телеги было как минимум необычно, так что я с удовольствием щурился, смотря на поднимающееся из-за горизонта солнце. Миэль моих восторгов не разделяла, продолжая бормотать об упущенном времени. Ну а Фрэки, был до одури счастлив, прыгая и бегая как умалишённый, здоровенный волчара пытался пастью поймать бабочек, валялся на траве и просто носился вокруг повозки кругами, радуясь обретённой свободе. Да, всё-таки я не подумал, когда вызывал его столь рано, слишком сильно мне хотелось получить обратно старого друга, ну ничего, гуляя по городу, я узнал, что в нём есть тату-салон, которым владеет мастер нанесения магических татуировок из Тянь-Ся. Двести золотых, и Фрэки сможет скрываться у меня на теле на любой срок, при этом, не требуя еды, переходя полностью на магическое питание.


За несколько часов, когда солнце уже встало, а жёсткие сидушки повозки окончательно отбили наши мягкие задницы, мы выехали на опушку леса. Старый даже на вид, но ухоженный лес дышал тайной и потаённо силой. Свернув на обочину, возница остановился.


— Вот и всё, — произнёс полурослик, вглядываясь куда-то в чащу леса, — дальше я не проеду.


— Да и не надо, ответила ему Хильда, — первая спрыгнув с края повозки, и сделав вдох поглубже, — главное, забери нас через две недели, а то не хочется в город пешком идти.


— Всё будет в лучшем виде, — сверкнув золотым зубом, улыбнулся полурослик, — можете не волноваться, госпожа Хильда.


— Не надо мне этих расшаркиваний, — отмахнулась Хильда, — а вы что расселись? — обратилась она к нам, — Мешки похватали и на выход! Вас ждёт нормальная жизнь на природе!


Делать было нечего, и мы подчинились. Подхватив заплечные мешки, и повесив их за спины, наша небольшая процессия отправилась в чащу леса.


Следуя за Хильдой, которая уверенно вела нас куда-то вперёд, мы тащились за ней в неизвестность. Запахи леса били по обонянию, а пение птиц и далёкие звуки, издаваемые зверьми и насекомыми, с непривычки разряжали. Да, давненько я не бывал на природе.


Ещё два часа, за которые мы достаточно удалились вглубь леса, дались нам по-разному. Если Хильда и Фрэки были бодры и полны сил, то мы с Миэль перенесли дорогу с трудом. Да что там говорить, ноги, не привыкшие к долгим прогулкам, ныли и покрывались мозолями, спина трещала с непривычки нести тяжёлую поклажу, а мелкие прыщики на месте укусов насекомых ужасно зудели.


Когда Хильда объявила, что мы дошли, я едва не рухнул на землю, но сохранил достоинство и сдержался, Миэль же, наплевав на все приличия, просто плюхнулась на землю. Осмотревшись, я понял, что оказались мы на небольшой поляне, по краям которой рос пышный кустарник, а где-то неподалёку журчал ручей. Почти идеальное место для лагеря.


— Вот мы и прибыли, — улыбаясь во всю ширь, обрадовала нас Хильда, — до заката ещё далеко, но я думаю, что самое время разбить лагерь. Эрик, ты идёшь за палками для палаток, Миэль, на тебе сбор хвороста, ну а ты, малыш, — обратилась она к Фрэки, который так возвышался над ней на добрый метр, — сиди и охраняй, и если что, зови меня.


Умный волк, уже давно научившийся понимать чужую речь, лишь утвердительно мотнул головой и улёгся по центру поляны, положив голову на скрещенные лапы.


— А вы что будете делать? — так и не поднявшись с земли, спросила Миэль.


— Я? — усмехнулась Хильда, — Наблюдать за тем, как вы усвоили мои уроки, ну и в случае чего спасать вас от разного рода неприятностей.


Перейти на страницу:

Похожие книги