Читаем Battle the Elliot. Часть 1 и 2 (СИ) полностью

— Да, мистер, — машинально ответила Аюми на английском, — Из Иокогамы. А вы что-то хотите? — О, мисс, говорит на человеческом языке, — тут же перешёл с русского, с сильным акцентом, на английский корреспондент, — Нашим читателям будет интересно узнать, как живётся японским пленным в России. Вас тоже заставляют делать эту грязную и тяжёлую работу? Как тех несчастных, что роют землю для дока и ещё одного прохода для кораблей. Ведь вы же тоже пленная?

— Пленная? Нет, — девушка покрутила головой, — Я не пленная. Я работаю. И они тоже работают. По собственному согласию. И им за это платят.

— Мистер, оставьте мою подругу в покое. Вы что-то хотите? — послышался сверху голос Лидии, — Не видите, мы спешим.

Бенджамин снова приподнял шляпу и снова представился, заставив тем самым и Лидию назвать своё имя.

— Мисс Лидия, нашим читателям будет интересно узнать всё про жителей города, вы бы тоже могли дать мне свою интервью. О жизни, о лишениях, которые вы, столь юная мисс, испытываете в этом диком краю. Среди диких аборигенов. Если вы оправляетесь на прогулку, то я мог бы сопроводить вас. И вы с подругой ответили бы мне, на интересующие моих читателей вопросы.

— Нет, мы не на прогулку. А на работу к моей подруге. И папа говорить, что китайцы не дикари, мистер Бенджамин.

— И кем же работает ваша подруга, мисс Лидия? Такое юное и чудесное создание, — Бенджамин чуть кивнул головой в сторону Аюми. Вызвав у японки ответный поклон.

— Она корреспондент! — выпалила девушка.

— Какой ещё корреспондент? — усмехнулся Норригаард.

— Синематографический! — выдала Лидия, заставив Бенджамин, выпучить глаза и открыть в изумлении рот, потеряв сигару, и уже обращаясь к Аюми добавила, — Аюми поехали, нас ждут.

Аюми нырнула в коляску рикши, устроившись рядом с камерой. И рикша бегом потащил коляску, сначала к наплавному мосту через реку Лунхэ. Потом мимо дворца наместника в сторону Старого года, огибая военный порт. Что бы выбраться на дорогу, ведущую на вершину Золотой горы. А рядом неспешно потрусила верхом Лидия. Выбирая место, где Аюми сделает репортаж о Лидии как наездницы. И, как и предсказывала Лидия, вид Аюми вызвал неподдельное удивление, у всех встречных.

Место, для съёмок, девушки выбрали на берегу Пресноводного озера. На другой стороне дороги от строящегося дока. Аюми установила камеру и даже успела сделать несколько съёмок, как Лидия проноситься мимо на коне, поднимает его на дыбы или заставляет идти боком, как со стройки донеслись крики. Аюми развернулась с камерой в ту сторону и увидела, как из оплывающей траншеи выскакивают люди. Причём на траншею наползает довольно большой камень. Всё выскочили из почти схлопнувшейся траншеи, на которую уже надвинулся камень, как из траншеи показалась голова. Прямо перед камнем. Аюми узнала того матроса, с сигнальной станции и поняла, что парень не успеет выбраться. Его завалит песком, а потом ему на голову наползёт этот огромный камень. И тут тот, большой, лохматый и бородатый русский, что заступился за японца, дав в лоб ложкой китайцу, буквально прыгнул назад на край траншеи. Сел на край и упираясь в камень, остановил его движение.

— Да там же, в камне, пудов пятьдесят, — только и ахнула Лидия. И в этот момент траншея схлопнулась. Оставив над поверхностью только голову японца и верхнюю половину тела, изо всех сил упирающегося в камень, русского.

Аюми схватила камеру и побежала вперёд. Туда, где теперь уже буквально облепленный камень стараться убрать в сторону. Все были заняты камнем. И девушка смогла протиснуться к заваленному парню. Склонилась над ним, и, увидев закатанные глаза, на совершенно белом челе, и произнесла на японском, проведя рукой в белой перчатке по лицу, стирая с него песок:

— Держись, всё будет хорошо. Тебя спасут.

И тут же услышала голос рядом:

— Барышня, вы бы отошли, а то его откопать ещё надо.

Девушка бросила взгляд на сидевшего рядом с ней, заваленного наполовину мужчину и, кивнув, отошла в сторону кинокамеры. Начав снимать, как пострадавших откапывают. Первым откопали русского солдата. И на него тут же набросился русский офицер, который размахивая руками, стал кричать на стоящего перед ним навытяжку солдата. Который, смешно пучил глаза и только повторял:

— Ни как нет, вашбродь. Не виноват я, вашбродь.

Но тут к офицеру подошёл другой господин, в сюртуке и со странным значком на фуражке в виде инструментов и стал спрашивать, кто приказал проложить траншею не под углом, а срезать угол. И солдат поспешил отойти в сторону. Где к нему тут же подошёл другой солдат, но не с пустыми погонами, а с тремя нашитыми полосками. И девушка уже узнала, что у русских именно по погонам определяют кто важнее. И этот солдат спросил:

— Митроха, подь сюды, ты чё туда полез?

— Дык, вижу, заваливает, а выскочить не успеет, он же за брошенный инструмент схватился и стал с ним вылазить. А тут ещё и этот бисов камень. Ну, я и прыгнул, не сообразив. И только потом понял, что это япошка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Battle the Elliot

Battle the Elliot - 3 (СИ)
Battle the Elliot - 3 (СИ)

Альтернатива на тему РЯВ с попаданством информации из будущего к адмиралу Андрею Андреевичу Вирениусу. ...Андрей Андреевич указывает, что война японцами запланирована на весну. Хотя мы, своими действиями, можем и спровоцировать их на более ранние выступление, уже в середине зимы. При этом он указывает, что развёртывание флота и войск начнётся на третий день, после принятия политического решения на войну. Одновременно с развёртыванием флота начнется захват наших торговых судов в портах Японии, Корее и находящихся в море. Особо внимание, Андрей Андреевич, обращает на обеспечение безопасности идущей из Одессы "Манчжурии", он указывает, что есть особая заинтересованность японцев в её грузе. А также на одноимённый пароход, что ремонтируется в Нагасаки. Ещё будут блокированы наши стационеры в портах Корее и Китая...

Игорь Борисович Харламов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги