Не помогало делу и то, что зиклопы гнались за нами, используя для полёта мощные реактивные двигатели у себя в ногах.
Хвост Сокса, занимавшегося ремонтом, торчал из-под панели управления.
– Ремонт завершён на десять процентов, – объявил он, что значило, что нам нужно больше времени.
Идея вспыхнула у меня в голове.
– Мы можем оторваться от них в огненных гейзерах, – настойчиво предложила я.
– Показывай дорогу, – сказал мне Базз.
Сидя в кресле второго пилота, я кивнула, приготовившись давать указания.
Базз оглянулся назад на Мо и Дарби:
– Вы двое. А ну-ка поджарьте пару роботов у нас на хвосте.
Получив разрешение от Базза, Дарби алчно улыбнулась и без колебаний открыла ящик с оружием. Будучи в кадетском патруле, мы не проходили тренировки на стрельбищах, только на симуляторах. Но об этом, наверное, Баззу лучше не говорить.
– Что? Что ты собираешься делать? – встревоженно спросил Мо.
Дарби взяла базуку и прижала её к себе:
– Я собираюсь потанцевать с мистером Бабах.
Указывая Баззу направление, я бросила взгляд через плечо и увидела, что Дарби прошла к задней двери корабля. Она открыла её пинком ноги, и внутрь тотчас попытался пролезть робот, но она не растерялась и выстрелила. Робот взорвался.
– Приятное чувство, – протянула она.
Дарби откинула крышку базуки, вытолкнув раскалённую пустую гильзу.
– Ремонт завершён на двадцать процентов! – провозгласил Сокс из-под щитка управления у меня в ногах.
– Из ста? – в панике вопросил Мо.
Базз дёргал штурвал влево и вправо, ведя корабль через полосу препятствий в виде капсул и летящих роботов.
Всё больше роботов падало с тёмного неба, и зиклопы мчались к «Броненосцу».
– Они настигают нас! Где эти огненные гейзеры? – требовательно спросил Базз.
Я показала на огни на горизонте:
– Прямо по курсу! Не переживай. Я знаю тут всё как свои пять пальцев.
Затем я адресовала ему уверенный кивок головы, указывая на свою именную табличку.
Какой-то зиклоп смог подобраться совсем близко к «Броненосцу» и, стянув телепортационный диск со своей груди, приготовился шлёпнуть его на корпус. О, нет!
Вот две вещи, которые вам необходимо знать об огненных гейзерах:
1) Огненные гейзеры производят уйму пара, отчего очень сложно что-то разглядеть.
2) Уйма пара плюс отсутствие солнца – это очень плохая комбинация.
«Броненосец» во весь опор мчался сквозь густую завесу тумана, когда прямо по курсу возникло подозрительное тёмное пятно. Возможно, это...
Я выпучила глаза.
– Берегись! – крикнула я, указывая на гигантскую скалу.
Но было слишком поздно.
Я стиснула зубы и поморщилась, когда «Броненосец» подрезал скалу в тонком основании. Камень врезался в робота-зиклопа с его телепортационным диском, и наша угроза телепортировалась прочь в одно мгновение ока.
Поглядев через плечо, чтобы убедиться, что остальные члены нашей шайки в порядке, я увидела, что Дарби протягивает Мо гранату.
– Брось её, – проинструктировала его Дарби.
– Погоди. Давай просто... – нервно начал было Мо.
Дарби перебила его, выдернув чеку гранаты:
– Бросай!
В панике Мо швырнул её в двух роботов, снеся им ноги. Две половины роботов повалились друг на друга, их телепортационные диски ударились один об другой, и они исчезли.
Я снова повернулась вперёд. Базз повёл корабль к огненным гейзерам – участку земли с кратерами и пузырящимися озёрами расплавленной лавы.
– Огненные гейзеры прямо по курсу! – объявила я.
– Поехали! – крикнул Базз, в голосе его звучала решимость и готовность к действию.
Он искусно провёл «Броненосца» между гейзерами.
Из-под панели управления Сокс объявил:
– Ремонт завершён на пятьдесят процентов.
И тут гейзер выстрелил в воздух пламенем. Базз резко вильнул от него, но брюхо корабля проехало по неровной каменистой почве. Я скривилась от звука царапающего по камню металла. Коробка со снарядами опрокинулась, и они со стуком покатились по полу корабля.
– Эй, у нас тут взрывчатка! – ворчливо прикрикнула Дарби.
Заметив характерные признаки готовящегося взорваться гейзера, я крикнула:
– Налево!
Базз рванул штурвал влево, как раз когда гейзер выплюнул столб пламени. Все и всё внутри «Броненосца» накренилось. Точнее, все, кроме Сокса. Он, закрепившись на чём-то там под приборной панелью, продолжал усердно работать.
Я выглянула в окно и вытянула шею, глядя, как преследовавший нас робот влетел в пламя и сгорел. Времени исполнить победный танец у меня не было, поскольку я услышала тяжёлый удар по корпусу корабля, а это значило, что новью зиклопы со своими проклятущими дисками нагнали нас.
Базз, похоже, тоже услышал, потому что он увёл нас направо, прежде чем робот успел нажать кнопку телепортации. Затем он повернулся к открытой задней двери.
– Дай мне что-нибудь! – велел Базз, отведя руку назад. Дарби мигом надела на его руку белую перчатку с блестящей красной кнопкой.
– Вот! – сказала она.
Базз нацелил перчатку на робота и выстрелил. Робота отбросило на четырёх других роботов, и все пять телепортировались прочь, оставив одного только зиклопа, продолжавшего погоню за нами среди огненных гейзеров.