Читаем Беглая полностью

Тот не ответил, лишь сильнее стиснул пальцы на моей руке. Кивнул куда-то в толпу. Но это не было ответом.

Я увидела, как в круг вышли четыре Тени. Чужие Тени, если только Тарвин не сменил их. Но я не поверю, что он избавится от мерзавки Разум. А ее здесь не было. Сердце заколотилось сильнее, щеки ошпарило. Вслед за женщинами появились два высоких ладных жреца — старший и младший — в капюшонах до самого подбородка. По крайней мере, их так называли на Нагурнате. Облачение этих асторцев несколько отличалось, но я не сомневалась, что была права. Они готовили бракосочетание. Здесь и сейчас.

Я заметила, с каким сосредоточенным вниманием смотрит на эти приготовления мой провожатый. Он вновь кивнул, теперь жрецам. Старший подошел к камню, положил руки на пирамиду, потом воздел к ночному небу:

— Жители Умальтахат-Ганори, вам оказана великая честь быть свидетелями заключения союза между принцем Кресом Саркар`Т-оном и принцессой Нагурната Амирелеей Амтуной. Смотрите и удостоверяйте.

Тут же в толпе понеслись нестройные шепотки — это те, кто говорил на сумине, переводили сказанное для остальных.

Это было уже слишком. Настолько, что казалось неправдоподобным. Да, по закону для заключения брака было необходимо двадцать посторонних свидетелей. Здесь было гораздо больше, чем нужно, но… Я с недоумением посмотрела на своего новоявленного «жениха»:

— Ты сошел с ума?

Крес усмехнулся под маской, будто через силу, еще сильнее стиснул пальцы. Так, что я едва не взвыла.

— Вижу, Тарвин не сумел тебя воспитать, как подобает. Я это быстро исправлю. Хватит сегодняшней ночи. — Он дернул меня за руку: — Иди к камню, женщина.

Я упиралась, закусывая губу от боли. Пыталась вырваться.

— Я предназначена Тарвину Саркару. Не тебе.

— Через несколько минут это будет уже не важно. Пошла!

— Нет!

Я снова дернулась, но не сдержала стон от боли, когда он меня тряхнул. Ублюдок неожиданно разжал пальцы, но лишь для того, чтобы схватить меня за волосы. Склонился к самому лицу:

— Потащу волоком, если понадобится. На глазах у всех этих дикарей. Ты всего лишь породистая сука, способная произвести породистое потомство. Трофей. Принадлежишь тому, кто оказался проворнее. И это я.

Я замерла, наблюдая, как под маской шевелятся его губы. Рот наполнился слюной, и я со всей силой плюнула. Асторец замер на мгновение, но волосы не отпустил. Утерся рукавом и тут же наотмашь ударил меня по лицу. Так, что зазвенело в голове. Я на миг потерялась. Прислушалась, понимая, что снова висела звенящая тишина, в которой истерично надрывались светляки. Ганоры стали свидетелями отвратительного зрелища.

Крес дотащил меня до брачного камня, буквально свалил на пирамиду. Положил свою ладонь на одну из граней и силой придерживал мою руку. Прошипел жрецам:

— Начинайте!

Младший стоял возле пирамиды тупым истуканом, старший снова воздел руки к небесам. А я буквально лежала на пирамиде, чувствуя себя бессильной, выпотрошенной. Все еще не верила в происходящее. Вопреки здравому смыслу пыталась уловить несуществующее присутствие Тарвина. Все это время я запрещала себе думать о нем, потому что эти мысли были мучительны. Невыносимы. Но сейчас я бы многое отдала за то, чтобы он оказался здесь. Прекратил этот кошмар. Я не могла представить рядом кого-то другого. И не хотела. И я бы подтвердила это перед всеми священными ганорскими идолами.

Словно сквозь толщу воды я услышала над головой гнусавый голос старшего жреца, вопрошающего толпу, не знает ли кто причины, препятствующей этому браку. Древняя условность, которая была в обиходе у каждого народа. Я ни разу не слышала, чтобы это препятствие действительно находилось. И сейчас даже мои ганоры не посмеют открыть рот. И если не вера служила гарантом такого молчания, то уж точно — оружие асторцев.

Жрец все еще гнусавил:

— …воле вселенной ее создания не воспротивятся.

Младший накрыл наши ладони своими. Я ощутила, как длинные раскаленные пальцы сжались на моей руке. Казалось, треснут кости. Он впервые заговорил:

— Разумеется, я против.

Я вздрогнула всем телом, судорожно выдохнула, чувствуя, как от радости забилось сердце.

67

Это было невыносимее, чем чувствовать в сердце острие кинжала. Смотреть, как Крес касается ее. Словно имеет право. Дергает за руку, трясет, как одну из прочих, незначимых. Просто видеть рядом. Беспомощную, словно мотылек в паутине, хрупкую и прекрасную. Мою. Будто я и вполовину не разглядел ее прежде. Будто не смотрел, ослепленный сводящим с ума инстинктом. Другие меркли, казались неживыми фальшивками. Нет… другие просто не существовали. Другие не нужны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия