– И, несмотря на то, что это был самый тёмный день в году, свечи озаряли каждый уголок замка, и было светло, как днём, – добавил Люмьер. – На пути к воротам были расставлены факелы...
– Да, от их света снег так ярко искрился, – отозвалась миссис Поттс.
– Точно, огни горели повсюду, – согласился канделябр.
– А гирлянды? Ведь они были даже красивее, чем свечи, – вставил Когсворт. – По всему залу были развешены гирлянды из остролиста.
– Мы всегда накрывали большой стол, сервированный золотыми блюдами, – продолжила миссис Поттс. – На скатерти стояли все угощения, какие только можно себе представить!
– А десерты, мама? Тортики там были? – заинтересовался Чип.
– Конечно! Мы подавали шоколадный торт, имбирно-сливовый пудинг и даже пирожные с джемом! Ах, и печенье, конечно же. Сотни тарелок!
– Всё это звучит так вкусно! – воскликнула Белль.
– Это и вправду было очень вкусно, – согласилась миссис Поттс, – но самое интересное начиналось тогда, когда объявляли танцы.
– Танцы? – переспросила девушка.
– О да, танцы – несколько часов напролёт.
– Это было восхитительно, – согласился Когсворт.
– После захода солнца, – продолжала миссис Поттс, – все гости выходили на балкон вместе с хозяином замка. В ночном небе мерцали звёзды, и все вокруг благодарили друг друга за чудесную тёплую дружбу. А потом в дело вступал оркестр, и начинались танцы.
– Просто волшебно, – вздохнула Белль. – Лучшего способа встретить зиму и не придумаешь. А чем мы будем украшать замок в этом году? Или это сюрприз?
– Видишь ли, дитя моё... – начала миссис Поттс.
– С тех пор, как нашего принца превратили в... – осторожно продолжил Люмьер.
– Вряд ли мы можем позвать в замок гостей, – закончил Когсворт. – Ведь правда?
Девушка поняла, что пытались сказать ей друзья. Давным-давно прекрасная волшебница, переодетая старухой, умоляла гордого принца приютить её в замке всего на одну ночь. Но когда хозяин отказал ей и прогнал прочь, гостья тут же обратилась волшебницей и наложила на весь замок заклятье. Сам принц превратился в страшное чудовище, а все его слуги стали дворцовой мебелью и предметами обихода. С тех пор они с нетерпением ждали ту единственную, кто сможет снять это ужасное проклятье: прекрасную девушку, которая полюбит Чудовище и научит его сердце любить в ответ. А пока этого не случилось, слуги жили в запертом замке, отрезанные не только от соседних деревень, но и от всего мира.
Внезапно глаза Белль загорелись.
– У меня есть замечательная идея! – воскликнула она. – Мы устроим праздник только для обитателей замка!
– Но ведь день солнцестояния уже послезавтра! – вскричал Когсворт. – Нам не завершить приготовления так скоро!
– А я думаю, что мы справимся, – отозвалась девушка. – Только взгляните, как быстро мы навели порядок в библиотеке – а всё потому, что трудились вместе! Мы всё успеем!
– Ты забыла кое-что, – осторожно заметил Когсворт. – А вдруг хозяин замка не захочет, чтобы мы устраивали бал?!
– Так может, пойдём и спросим его? – предложила Белль.
И не дождавшись ответа, она вскочила на ноги и выбежала из библиотеки, сжимая в руках свиток с приглашением на бал. Друзьям пришлось поспешить, чтобы догнать девушку. Она направлялась к Чудовищу, и никто не мог предугадать, что ответит ей угрюмый хозяин замка!
Глава вторая
Белль бежала по коридору.
– Чудовище! – звала она. – Где же ты?
Девушка искала повсюду: в столовой, в большом зале, в фойе. Даже заглянула на кухню. И наконец заметила, как Чудовище спускается по лестнице из западного крыла. Всем остальным вход туда был строго воспрещён, ведь в той части замка хранилась самая дорогая для Чудовища вещь – заколдованная роза. Шли годы, и цветок увядал, роняя лепестки один за другим. И если никто не полюбит принца до того, как упадёт последний лепесток, проклятье замка вовек нельзя будет разрушить.
– А, вот ты где! – обрадовалась Белль.
– Что тебе нужно? – рявкнул Чудовище в ответ. Но спустя мгновение прокашлялся и вспомнил о хороших манерах: – Я хотел сказать, что чем я могу помочь?
– Я нашла это в библиотеке, – сказала девушка, протягивая ему приглашение. Она оглянулась на стоявших позади друзей. – Я подумала, что было бы здорово, если бы мы могли устроить бал в честь дня солнцестояния в этом году!
– Вовсе нет, – буркнул в ответ Чудовище.
– Но почему? – настаивала Белль. – Я уверена, что все обитатели замка будут очень рады!
– Зимнее солнцестояние – чему тут радоваться? – проворчал он. – Это самый короткий и самый тёмный день в году. Вряд ли это повод для праздника.
– А я думаю, это ещё одна причина, чтобы отметить такой день! – отозвалась Белль. – Даже самый унылый зимний вечер может стать веселее, если провести его вместе с друзьями!
Чудовище видел, как девушка взволнована, и ему не хотелось разочаровывать её.
– Что ж, хорошо, – ответил он со вздохом. – Но на праздник приглашаются только жители замка.
– Ах, спасибо тебе! – воскликнула Белль.
– Надеюсь, ты приняла верное решение, – рыкнул заколдованный принц. Его голос звучал сердито, но все заметили, как засияли его голубые глаза, когда он увидел на лице девушки улыбку.