Друзья сразу принялись за работу. Целый день они готовили замок к балу в честь зимнего солнцестояния. Когсворт руководил парадом мётел, швабр и метёлочек из перьев – они выметали грязь и пыль и вычищали большой бальный зал от пола до потолка. Даже маленький Чип водил по полу салфеткой, стараясь помочь... но всё время поскальзывался на мыльной пене!
Когда уборка была завершена, огромный зал сиял чистотой.
Рано утром в день праздника Когсворт повязал широкую золотую ленту поперёк двери, ведущей в бальный зал. Люмьер охранял вход.
– Что тут такое? – с любопытством спросил Чудовище, указывая когтем на ленту.
– Прошу меня извинить, месье, – вежливо ответил канделябр, – но нам нужно, эм-м-м, чтобы никто пока не входил в бальный зал.
– Но я всегда хожу здесь, срезаю путь – ведь так я гораздо быстрее окажусь в западном крыле, – принялся спорить тот.
– Мне очень жаль, мой господин, – поклонился Люмьер, – но мы уже закончили украшение зала и не хотели бы испортить вам сюрприз!
Чудовище хотел ответить, но вдруг принюхался – в воздухе пахло корицей, ванилью и жжёным сахаром. Следуя за ароматом, хозяин замка пошёл прямо на кухню, где миссис Поттс уже почти закончила готовить угощения для бала.
– Чем это так вкусно пахнет? – поинтересовался Чудовище, протягивая лапу к имбирному печенью.
– Прошу прощения, господин, – остановила его миссис Поттс. – Оно ещё не совсем остыло!
Потом Чудовище заметил на полке пирамиду из пирожных с клюквой.
– А вот эти?
– Боюсь, эти тоже ещё не остыли.
– Мама даже мне не дала попробовать, – пожаловался Чип. Он перепрыгнул через столик и подобрался поближе к красно-белым пирожным, украшенным мятной глазурью. – Может, мы съедим хотя бы одно... напополам?
– Так, вы оба, прочь из кухни! – с наигранной строгостью сказала миссис Поттс, подталкивая Чипа и Чудовище в сторону двери. – Я должна была встретиться с Белль ещё десять минут назад!
– Идём, дружок, – шепнул хозяин замка малышу-чашечке, – у меня в комнате есть немного шоколада. Кусочек для тебя и кусочек для меня!
Малыш хихикнул. Миссис Поттс улыбнулась. В любой другой день она не позволила бы Чипу есть шоколад так рано. Но в день зимнего солнцестояния можно разрешить чуть больше.
– Печь, пригляди, пожалуйста, за угощениями, – крикнула хозяйка кухни, второпях выбегая в коридор. – А я помогу Белль переодеться в бальное платье. Не терпится её в нём увидеть!
Глава третья
Миссис Поттс вошла в спальню Белль как раз в тот момент, когда девушка кружилась перед зеркалом в новом прекрасном наряде.
– Вам нравится? – нетерпеливо спросила мадам де Гардероб.
– Нравится? Да я просто в восторге! – воскликнула красавица и вновь закружилась по комнате.
Платье было сшито из яркой золотой ткани. Изящные длинные рукава и пышная сверкающая юбка делали его элегантным и торжественным.
– Мадам де Гардероб, вы превзошли сами себя! – сказала миссис Поттс.
– Я просто хотела, чтобы наша Белль выглядела ослепительно, – отозвалась та. – А теперь моя любимая часть... украшения! Что бы вы хотели сегодня надеть, дорогая? Ожерелье? Браслет? Может быть, серьги? Или всё вместе?
Внезапно ящики шкафа выдвинулись, открывая взору невиданные сияющие драгоценности.
– Ох, они все так прекрасны, – вздохнула Белль, склонившись над украшениями. – Как же тут выбрать?
Она примерила рубиновое кольцо, а затем изумрудное, любуясь ими и внимательно разглядывая руку. Вдруг девушка ахнула.
– А это?.. – спросила она взволнованно.
Она вытащила кое-что блестящее с одной из полок, и улыбка тут же исчезла с её лица.
– Что-то не так? – испугалась мадам де Гардероб.
– О, нет-нет, – отозвалась Белль, – я всего лишь подумала, что это браслет с подвесками, но это просто кулон на браслете. Он, конечно, красивый, но я бы хотела...
Девушка вдруг затихла.
– Что бы ты хотела, моя дорогая? – ласково спросила миссис Поттс.
– Когда я была маленькой, отец сделал мне на Рождество особенный подарок, – объяснила Белль. – Папа несколько недель готовил его. Поздно ночью из его мастерской доносился шум, похожий на свист чайника, и лязг молотка, бьющего по металлу. Я даже представить себе не могла, что там происходит!
Миссис Поттс и мадам де Гардероб, поглощённые рассказом, склонились поближе к девушке.
– А когда я проснулась рождественским утром, сердце стучало так сильно! На улице было ещё темно, но я выскочила из постели и со всех ног бросилась к ёлке. И под ней нашла маленькую коробочку, завёрнутую в красную бумагу. Она была такой крошечной! Помню, как я удивилась этому. Обычно изобретения отца просто огромны! – Белль улыбнулась, вновь переживая счастливое воспоминание. – У меня дрожали руки, пока я открывала эту коробочку. Внутри оказалась самая прекрасная вещь из всех, что я видела в своей жизни.
– Ох, и что же это было? – взвизгнула мадам де Гардероб.
– Браслет с подвесками из сияющего серебра, – ответила девушка. – На нём было пять подвесок: зимняя роза, чашечка, веточка остролиста, звезда и снежинка.
– Звучит волшебно, – отозвалась миссис Поттс. – А почему папа выбрал именно такие подвески?