Читаем Белые раджи полностью

Выполняя различные обязанности, Вайнер и Сильвия коротали непривычные дни в Сиднее - городе цвета пемзы и галет: наполненные либо пустые часы вызывали ощущение разлуки с самим собой. Они теряли чувство времени и не могли приспособиться к новым ритмам. Наконец, уехали в Англию и провели последние месяцы войны в своей резиденции Уимблдон-Коммонс, а правительство в изгнании располагалось в Лондоне, откуда Бертран поддерживал связь с британскими властями. Вайнер отчаянно пытался выполнять собственные задачи, сокрушаясь, что нельзя послать все к черту, а Сильвия в Уимблдоне посвящала досуг игре на виолончели. Со времен молодости они почти не изменились: лишь пожелтели от чая зубы, да жизнь теперь стала для них на редкость трудной. Чарльз и Маргарет относились к числу тех аристократов, для которых понятие долга столь же нерушимо, как и понятие привилегий, и это, видимо, упрощало дело. Но Вайнер с Сильвией жестоко страдали.

В июне 1945 года в Брунее и Лабуане высадились австралийские вооруженные силы, и некоторые незадачливые японцы убежали в джунгли, которые проглотили их, как чашечка непентеса букашек. Через месяц после капитуляции Японии в Кучинг во главе австралийских частей вошел Генерал Вуттен, и в апреле 1946 года, когда лорд Маунтбэттен подписал акт о возвращении радже Бруку гражданского управления Сараваком, военное правительство официально прекратило свое существование. Пару дней спустя Вайнер и Сильвия вернулись в Кучинг, где их ожидал торжественный прием.

Улицы, крыши и запрудившие реку лодки заполнились толпой в праздничных нарядах, и когда большие серые тучи изредка проливались дождем, люди лишь смеялись, составляя огромные черепашьи панцири из зонтиков. Жители упорно пытались зажечь петарды, и некоторые все-таки загорались. Звенели колокола, гудели гонги, стреляли пушки, оглушительно гремела музыка, а исступленные оркестры, исполнявшие одно из любимых произведений старого раджи Чарльза, «Шествие гномов», бешено гремели тарелками. Стену ливня пронзал запах оладий и лакированных уток, туак и тодди лились рекой, а малышей тошнило от кошмарной смеси из жареных бананов и сахарных кукол. Кучинг дымился, как вкусный суп, это напоминало семейный праздник - раджа Саравака вернулся!

Хотя Вайнер и Сильвия почти не обладали реальной властью, здесь они все же присутствовали, оставаясь зримыми символами прошлого, которое, несмотря на всю свою двойственность, сохраняло очарование легенды. Оба воплощали поступательную историю страны, до основания раджа

имевшей лишь отрывочную и слабо выраженную судьбу. Однако вскоре все символы отступили на задний план. Кое-что изменилось.


Хотя грубое притеснение, голод и пытки полностью дискредитировали японскую пропаганду с ее лозунгом «Азия - для азиатов», население Юго-Восточной Азии отнюдь не стремилось к реставрации колониализма или хотя бы протекционизма. Японская оккупация разрушила миф о превосходстве белого человека, и японские победы, пусть даже временные, стали первой вехой на пути деколонизации. Это осознавала Великобритания, и это осознавал Белый раджа. И в полной мере осознавал это остававшийся на своем посту серый кардинал.

— Почему ваше высочество отмахивается от того, что подсказывает логика? В делах такого рода важнее всего правильно выбрать момент. На день раньше - и все пойдет прахом. На день позже - и возможность упущена. Словом, условия для передачи прав никогда не будут столь же благоприятными, как сейчас.

— Первый раджа предусматривал постепенное, без резких скачков включение Саравака в Британскую империю...

— Прекрасно, но с тех пор представления о постепенности и резкости радикально изменились. Временной сдвиг диктует нам сегодня более динамичные реакции. Первый раджа нередко задумывался о необходимости передать радж Англии или (как он сам добавлял) «любой другой великой державе» для сохранения целостного и непрерывного руководства, а сегодня эта необходимость стала попросту неотвратимой!.. Если не уступить Сара-вак Великобритании, это равносильно движению вспять.

— Вы действительно так думаете?..

Вайнер устремил на Макбрайена полный надежды и вместе с тем недоверия взгляд. Но секретарь молчал, будто намекая на то, что Князь мира сего способен предложить освободившемуся от ярма человеку. А затем, потирая руки цвета замазки, сказал:

— Полагаю, вашему высочеству трудно расстаться сраджем. Это и понятно, но через два года, год или шесть месяцев возникнут такие политико-экономические условия, что сложить с себя невыносимое бремя будет уже невозможно. «Слишком поздно» - самая жестокая фраза.

— Ладно, - сказал Вайнер, рассеянно приподняв пальцем низко склонившуюся на край вазы орхидею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза