Читаем Белый Лис полностью

Вы спросите, нет ли тут расхождений с традиционным марксизмом, и я разделю Ваше недоумение. В такой ситуации, когда классовая борьба удалена из формулы марксизма, компартия превращается в неких новых опричников, оперативно реализующих указания руководства.

И вот теперь перейдем к китайским лингвистам.

Главная проблема Китая – в стране пять видов письменности, множество языков и народов. Официально 55 малочисленных (ну, это как понимать…) народностей, хотя современные этнографы убеждаются, что их реально больше. Большинство этих народностей имеют собственные языки, которые зачастую отличаются от языка основного народа Хань, как французский от эскимосского. Кроме того, язык ханьцев – собственно китайский, имеет множество диалектов, между которыми также нет понимания в устном общении. Единственным способом установить взаимопонимание между всеми является иероглифическая письменность, но она предельно сложна.

Попытки перевести иероглифы в фонетическое письмо невозможны. Слова короткие – сотни разных слов, звучащих, как «и», «ши», «юй», и так далее. Даже комбинаций из двух слогов слишком много, чтобы в фонетечиской транскрипции определиться, какой же у сочетания «ши ши» на самом деле смысл.

Мао поставил первую задачу: радикально упростить иероглифы.

Тут мы неожиданно вспоминаем Николая Марра – новая общность радикально меняет язык. Это был настоящий прыжок над пропастью. Дело в том, что с этого момента, каждый новый грамотный человек уже не имел возможность прочесть в оригинале ничего из классической литературы, написанной полными иероглифами. Это была революция.

Однако, результат был получен. Новые знаки содержали намного меньше черт, их просто стало меньше, за счет того, что иногда разные сложные иероглифы упрощали в один знак, и расширялось количество значений простого знака. Скорость обучения радикально возросла, и неграмотность была побеждена.

И, практически одновременно с этим, был поставлен вопрос о создании Всеобщего языка.

Откровенно говоря, его предтечей был так называемый «язык чиновников», или «мандарин». Суть такова: Китай дважды оказывался под властью кочевых империй с севера. И монголам, и маньчжурам приходилось учить китайский язык и овладевать письмом для нужд управления этим громадным государством. Чиновники держали столицу на границе степей Северного Китая – Ханбалык, ныне Пекин – «Северная столица».

Разумеется, в устной речи чиновники ориентировались на говор провинций, прилегающих к их столице. Не только они учили китайский, но и под их влиянием менялся язык. В «языке чиновников» упростилась, или стала более четкой система тонов, они привнесли некоторые словечки и суффиксы из своего языка. Разумеется, столичные жители стали подражать речи чиновников, и вот сформировался Пекинский диалект.

Китайские интеллектуалы в кратчайшие сроки разработали следующую систему:

– Они отобрали словарный состав нового языка на основе Северных диалектов (в разных диалектах для обозначения некоторых понятий использовались разные комбинации иероглифов, было много вариантов) ; включили в лексикон некоторые слова из древнего языка. Также взяли вошедшие в широкое хождение слова из некоторых диалектов, не относящихся к северным, а также некоторые заимствования из иностранных языков (например «ша фа» – «софа», «диван»).

– Они взяли за основу произносительную норму Пекинского диалекта. То есть, дали четкое стандартное произношение для выбранного набора слов.

– За основу грамматики они взяли литературные произведения прогрессивных писателей конца 19 – начала 20 века, написанных на понятном народу языке байхуа (в противоположность древнему языку веньянь, на котором писали до 20 века, но уже давно не говорили).

Язык получил название Путунхуа – то есть «Всеобщий язык».

Компартия ставит следующую цель: создать фонетическую транскрипцию для облегчения поиска иероглифов в словаре, и обозначения чтения иероглифов для носителей других диалектов. Были опробованы и созданы разные системы, выбор пал на систему пиньинь – азбука из букв со знаками тонов на основе латиницы.

Дальше пошла стройная система поэтапного внедрения путунхуа. Сначала на него перешли дикторы радио, потом появились требования к актерам кино, телевидения, и, разумеется, педагогам.

Была введена система экзаменов на владение путунхуа.

Постепенно появлялись требования для разных специальностей и бизнеса. Например, в сфере обслуживания, для работы с клиентами в больших торговых центрах нужен сертификат на знание всеобщего языка нижнего уровня, а для диктора радио – уже высшего.

В настоящее время путунхуа понимают уже во всех уголках Китая. Для провинций, где различия все же очень велики, большинство фильмов, телепередач, имеет иероглифические субтитры.

За семьдесят лет тысячелетняя проблема языковых различий в Китае была, в целом, решена.

За это же время, все славянские языки социалистического лагеря максимально обособились, создав почву для политического сепаратизма, который разрушил Югославию, Чехословакию, СССР.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бросаем курить за два вечера. Как избавиться от зависимости, а не просто перестать покупать сигареты
Бросаем курить за два вечера. Как избавиться от зависимости, а не просто перестать покупать сигареты

Что мешает человеку бросить курить? Возможно ли сделать это легко, без неприятных последствий и навсегда? Ответ на эти вопросы – да, да и да! И мешает себе, как правило, только сам человек – своими страхами и сомнениями. И правда, кто из-за них не откладывал это решение до лучших времен – до определенной даты, понедельника, нового года?Однако действовать надо решительно и прямо сейчас. Время, которое понадобится вам для чтения этой книги, – примерно два дня, и по их завершении вы будете знать все необходимое, чтобы понять: «Время пришло». Автор Тимофей Кудряшов и поделится своим личным опытом и знаниями, и научит вас иначе относиться к процессу курения и отучения себя от этого занятия. В итоге вы увидите, что бросить легко возможно, более того, чем спокойнее и мягче произойдет отказ от сигарет, тем выше вероятность, что вы забудете о них навсегда.

Тимофей Кудряшов

Карьера, кадры / Саморазвитие / личностный рост / Образование и наука
Как относиться к себе и людям, или Практическая психология на каждый день
Как относиться к себе и людям, или Практическая психология на каждый день

Темы, поднимаемые в книге, – на гребне массового читательского спроса. Это современный вариант книг Д.Карнеги, только основанный на российском материале и включающий более широкий круг вопросов: не только деловое и повседневное общение, но и личностный рост, семья, секс. Большое место автор уделяет проблемам семьи и секса, анализирует конкретные ситуации, спорит со многими укоренившимися предрассудками и показывает пути гармонизации отношений в паре.Книга содержит большое количество прикладной информации: психологических советов и рекомендаций, задачек психологического практикума (с анализом возможных решений), тестов на личностные особенности с упражнениями для освобождения от нежелательных черт и выработки нужных.Книга написана простым, ярким, живым языком, весело (по форме) и серьезно, практично – по сути. Все взято из жизни и к жизни приложимо. Книгу можно начинать читать с любой страницы, так как каждая ее глава – это законченное произведение.Книга адресована, прежде всего, молодежи, а также всем тем, кто верит в возможность изменения своей жизни, хочет жить более осмысленно и радостно

Автор Неизвестeн

Саморазвитие / личностный рост / Книги по психологии
Теория смыслов. Книга о том, как смыслы порождают энергию, предопределяют нашу жизнь и формируют судьбу Вселенной
Теория смыслов. Книга о том, как смыслы порождают энергию, предопределяют нашу жизнь и формируют судьбу Вселенной

В книге говорится о том, что человек с помощью мышления создает вторую реальность ― мир знаков, ― которая надстраивается над базовой реальностью ― миром природы. Рассматриваются механизмы мышления, формирующие смысловую сферу жизнедеятельности человека. Предполагается, что в ходе эволюции мыслительных процессов осуществляется телесная, а затем ментальная самоидентификация человека, а также идентификация своего мира, имеющая определенные пространственно-временные характеристики. Смысл эволюции рассматривается с точки зрения информационных процессов, которые с появлением человека перемещаются с телесного уровня на ментальный и определяют особенности человеческой культуры.Основная задача этой книги ― способствовать формированию нового мировоззрения, основанного на понимании сути информационных процессов, определению его основных характеристик, которые помогут каждому из нас более осознанно и ответственно проживать свою жизнь.

Елена Вадимовна Нам

Самосовершенствование / Саморазвитие / личностный рост / Образование и наука