Читаем Берег отчаянья полностью

– Я тоже изучал его, господин Лурье. И понимаю, что этих знаний недостаточно для выполнения поставленной перед нами задачи. Каждый из нас обладает навыками ориентирования в пространстве. Каждый может вести город по азимуту Сибура. Но вряд ли кто-то из нас способен точно, с учетом силы и направления гравитационных волн, вычислить и проложить маршрут так, чтобы в строго определенное время вывести город в строго определенную точку. Поверьте, очень скоро нам это потребуется. И от того, проведены ли расчеты с надлежащей точностью, будут зависеть не только судьбы экспедиции, но и сами наши жизни.

– Все загадочнее и загадочнее, – шепотом, чтобы услышали только те, кто находился рядом, произнес Финн.

– В городке есть опытный навигатор, господин капитан, – сказал Энгель-Рок.

– Что? – удивленно воззрился на него Ван-Снарк. – Навигатор живет в городке на корме Корнстона?.. Я вас правильно понял?

– Да, господин капитан. Только он почему-то выдает себя за сапожника.

Элмор Ван-Снарк развел руки в стороны:

– Что бы я без вас делал, господин Энгель-Рок!

– Нам еще предстоит уговорить этого сапожника снова стать навигатором.

– Надеюсь, вам это удастся.

– У меня предложение, господин капитан!

– Слушаю, господин МакЛир.

– Навигаторов должно быть двое, так ведь? Ну, мало ли что может с одним случиться. Да и не может один человек бодрствовать тридцать два часа в сутки. В общем, предлагаю дать в ученики этому навигатору нашего друга Джерри Гарсию. Помните, того, что прыгнул с пристани и угодил в «веретено»? Он мечтает стать навигатором!

– Но он ничего в этом деле не смыслит! – подал голос младший офицер Лурье.

– Зато он быстро учится, – не задумываясь, парировал Финн. – На лету все схватывает.

– Он пытался обмануть нас, – добавил младший офицер Орм.

– Не обмануть, а ввести в заблуждение, – уточнил Финн. – Причем из самых лучших побуждений.

– Я думаю, будет лучше, если в ученики к навигатору будет определен кто-то из офицеров, имеющих хотя бы общую подготовку в этом вопросе, – высказал свое мнение младший офицер Сумор.

– Вас и так слишком мало! – возразил Финн.

– Вынужден согласиться с господином МакЛиром, – подвел черту капитан. – У меня сейчас каждый офицер на счету. Вы ручаетесь за своего друга, господин МакЛир?

– Да, господин капитан! Целиком и полностью, господин капитан! Энгель-Рок тоже ручается! И Анна-Луиза, наверное, тоже!

– Вот только меня сюда не приплетай, – подалась в сторону Анна-Луиза. – Я твоего приятеля почти не знаю.

– Но ты же вытащила его из «веретена»!

– Это ничего не значит.

– Нет, это значит, что ты с первого взгляда поняла, что он хороший человек!..

– Достаточно, господин МакЛир! – с улыбкой поднял руку капитан. – Вы нас всех уже убедили в том, что ваш друг является достойным кандидатом в ученики навигатора. Осталось только, чтобы сам навигатор одобрил его кандидатуру.

– Он непременно одобрит, господин капитан!

– Полагаю, что, если вы возьметесь за дело, господин МакЛир, у него просто не останется выбора.

– Разумеется, – скромно улыбнулся Финн.

– Теперь вторая новость, – снова перешел к делу капитан. – Мы должны быть готовы сами и как следует подготовить не только команду, но и жителей городка на корме к тому, с чем нам в скором времени предстоит столкнуться.

Все замерли, затаили дыхания, понимая, что сейчас капитан Ван-Снарк скажет нечто очень важное.

И он это сказал:

– Мы идем за Рифы Времени.

В каюте воцарилась тишина. Такая, что все услышали, как скрипнул табурет, когда Энгель-Рок передвинул левую ногу.

Слова капитана будто околдовали всех. Ввергли в забытье.

Да и кто бы сразу нашел что сказать, услыхав такое?

Мы идем за Рифы Времени!

Рифы Времени были проклятием ветроходов. Место, куда мог сунуться либо отчаявшийся, либо безумец. А еще вернее – отчаявшийся безумец. А уж о том, что находилось за Рифами Времени, ветроходы предпочитали даже не думать. Потому как в точности никто ничего не знал, а слухи о тех странных, загадочных местах ходили весьма противоречивые.

Из находившихся в каюте возле Рифов Времени довелось побывать только Энгель-Року. Но Энгель-Рок на то и Энгель-Рок – где он только не бывал! Однако за Рифами Времени не был даже он.

Первым вернулся в реальность Финн.

Впрочем, он-то ее никогда и не покидал. Просто, когда все вдруг умолкли, он тоже сделал вид, что задумался. Из уважения к окружающим.

– Я думал, что если первая новость была плохой, то вторая должна быть хорошей, – сказал Финн МакЛир. – Я не прав или я что-то не понял?

Эпилог

Мы – ветроходы.

Наш путь лежит через бездну, по гравитационным волнам, порожденным великим Сибуром.

Мы верим только в себя.

Мы знаем, что предначертанности не существует.

Мы сами создаем свою судьбу.

Каждую секунду.

Каждый миг.

С каждым шагом.

Мы не привыкли подолгу сидеть на месте.

Пока мы в движении, мы – бессмертны!

Перейти на страницу:

Все книги серии Города под парусами

Берег отчаянья
Берег отчаянья

Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…

Алексей Александрович Калугин

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика