Ренальдо
. А! Ком прендо. Ми еспоза — супруг. Муж, жена, да?Флора
. Си. Си Синьоры. Гранд спасибо большое.Ренальдо
. А сейчас у вас нет супруга?Флора
. Ну, мы пока только разошлись. Так что пока на половину — есть, а на половину — нет. Вы компрендо?Хулио
. Си, я компрендо. Это, наверное, очень тяжело иметь половину супруга.Оли
. Фло, а туда фрукты с косточками бросать?Флора
. Конечно без! Давай, я всё сделаю.Оли
. Не надо, я сама.Ренальдо
. Значит вы сейчас очень грустно?Флора
. Очень. Сердце просто разрывается на части. А это — самое тяжёлое.Хулио
Флора
. Нет, это мои дети. Сын и дочка.Хулио
. Очень, очень. Ренальдо, посмотри.Ренальдо
. Да, очень. Девочка похожа на вы.Флора
. Это мальчик.Ренальдо
. А… Они с папашей живут?Флора
. Нет, они сейчас в спортивном лагере. Но у них очень хороший отец. Он, конечно, бывает с ними строг, но всегда… Ой, вам это, наверное, не интересно.Ренальдо
. Нам очень, очень.Флора
. Вот.Ренальдо
Флора
. Нет, просто ему нравятся ботинки.Хулио
Флора
. Он — нет, а вот шевелюра, наверное, — да.Ренальдо
. Но здесь никто нет.Флора
. Это наша гостиная. У меня была очень красивая квартира.Ренальдо
. Очень, очень красивая квартира, правда, Хулио?Хулио
. Да, особенно этот лампы.Флора
. Я очень долго выбирала эти лампы, всё хотела, чтобы дома было красиво… Я так любила свой дом, своего мужа. И я думала, что так будет всегда. А теперь и дома нет, и мужа нет… и ламп этих тоже нет…Хулио
. Фло, не надо расстраиваться, я видел такой лампы в магазине на Бродвее.Флора
. Извините меня, Я совсем расклеилась.Ренальдо
. Нет, плакать это хорошо. Это смывает боль. Когда я прощался со своей женой, я плакал три дня.Флора
. Правда?Хулио
. Да, он так плакал, как будто потерял своего самого любимого супруга.Ренальдо
Флора
. Неужели?Хулио
. Да, я иногда ночью проснулся, и слышу, как он думает о ней. И я говорить ему — Ренальдо, спи дорогой и другим не мешай спать.Ренальдо
Флора
Хулио
Флора
. Ой, извините, я забыла…Хулио
. Она была ему верный жена. А моя… мне так сильно изменял…Ренальдо
Флора
Ренальдо
. Не наладится. Она даже сейчас за мной следит… Хулио, она опять за мной следит…Оли
. Ну, вот, сангрия готова, надеюсь, вы тут без меня не скуча…Флора
. Ничего.Оли
. Что значит — ничего? Я вас оставила на пять минут, а вернулась к похоронной процессии. Если уж вы очень хотите поплакать — там, на плите останки фахиты. Она сгорела на работе.Флора
. Почему ты меня не позвала? Я же просила меня позвать!Оли
. Извините меня. Я должна была вас предупредить. Флора — это ходячая мыльная опера. Наверное, она вам говорила, как она тоскует по мужу.Хулио
. Немножко совсем… Она только тоскует по своим лампам и по супругу.Ренальдо
. Она самый чуткий из всех женщин, который я знаю.