Читаем Беременная про запас или Наследник для Владыки драконов полностью

— Тогда я буду отъявленной преступницей, потому что я не желаю смиряться с законом, где судьбу еще нерожденного дитя решают не оба родителя совместно, а лишь один отец.

— Мне нравится твой ответ, — кивнула женщина и отставила чашечку на стол. — Как я и говорила, я сделаю всё, что в моих силах. Завтра я пришлю к тебе портных, чтобы сняли мерки и подготовили гардероб. Ты ведь не будешь против местной моды? Хотя можешь пошить и платья по своим эскизам. Тебе нужно много нарядов для различных мероприятий…

— Стоит ли торопиться? Император еще не принял решение. Быть может, он просто захочет вернуть меня…

Императрица загадочно улыбнулась и поднялась на ноги.

— Отдыхай, дитя моё. Ты проделала долгий путь. Магистр Виус прислал тебе успокоительное, выпей и ни о чем не волнуйся. Думаю, стрессов с тебя было на сегодня достаточно.

И всё-таки… что значит загадочная улыбка императрицы?

И что хотел найти демон в библиотеке?..

Глава 5

Глава 5

Диаронд, Владыка Тиамириса

— Ваше величество, императрица ожидает вас в Жемчужной гостиной, — склонившись, доложил лакей.

Я рассеянно кивнул, продолжая смотреть в окно на клубящийся туман. Меня одолевали самые разные эмоции: начиная от раздражения и заканчивая диким желанием.

Эта девчонка, должно быть, моё проклятье. Она какими-то чарами затащила меня в постель, иначе как объяснить то, что я принимал всё происходящее за сон и даже не думал предохраняться? Та ночь…

Воспоминания будоражат воображение даже сейчас. Вся она словно соткана из порока. И это раздражает еще больше. Я женат. Настоящий мужчина хранит верность в браке, не разменивается на случайные встречи и не поддается мимолетным чувствам.

Развернувшись, я покинул свои покои, чтобы встретиться с законной супругой. С той, которая должна занимать мои мысли, с той, с которой нас обвенчали небеса.

— Владыка! — воскликнул советник Жабаш, выскочив словно йогр из табакерки.

Я даже отшатнулся, смерив его негодующим взглядом. Советник улыбнулся, из-за чего его усы, сплетенные в тонкие косы и доходящие до груди, приподнялись. Как фокусник он извлек из широкого кармана пузырек и протянул мне, держа в обеих руках.

— Что это?

— Микстурка, ваше величество, — ответил он и наклонился, доверительно сообщив: — По дворцу ходят слухи о вашей щекотливой ситуации. Понимаю, с подобным сталкивается множество мужчин — и я в свое время. Вы не волнуйтесь, рецепт составила еще моя прабабка — мировая была женщина! — мне он тоже помог. Как вы знаете, у меня трое сыновей.

— Что? — вновь повторил я и едва удержался от усмешки.

Знали бы они кое-что о моей “щекотливой ситуации”, когда час назад я поймал в руки одну девушку, то точно не пытались бы подослать ко мне советника с микстуркой.

— Трое сыновей, ваше величество.

— А, да, помню-помню. Благодарю, советник, — как можно более миролюбиво произнес я, — я не нуждаюсь в подобном.

— Но ваше величество, вы же понимаете, что от вас сейчас зависит благополучие всего Тиамириса? Здесь нельзя стесняться. Когда-то генерал Трило тоже просил помочь ему с “этим” делом — я и его с микстуркой познакомил. Прошу вас, ваше величество, примите в качестве подарка. Мне так спокойнее будет. За всех нас, за весь Тиамирис.

Чтоб этих дворовых сплетников! И если сейчас проявлю несдержанность, только укореню эти слухи. А если приму дар… тоже укореню, но все хотя бы спокойно выдохнут и тема сойдет на нет. Надеюсь.

— Только ради Тиамириса, — хмыкнул я и принял пузырек, тут же спрятав в кошель. — Благодарю, советник Жабаш.

Завернув за поворот, я был счастлив избавиться от советника, но не учел, что мне навстречу выйдет генерал Трило собственной персоной. Высокий широкоплечий мужчина в том возрасте, когда с минуты на минуту ожидают появления внуков, склонился передо мной. На его груди звенели награды, а красный мундир обтягивал с каждым годом увеличивающийся живот.

— Ваше величество! Я тут вам подготовил кое-что, — генерал кашлянул и протянул мне сверток. Развернув, я посмотрел на схему заклинания. Вернул удивленный взгляд генералу, тем самым требуя ответа, который незамедлительно последовал: — Слышал о ваших проблемах в этом… личном… деле. Понимаю вас: сам сталкивался. Решил помочь, так сказать, своему государю. Сами понимаете, наше мужское здоровье — это самое главное.

— Самое главное, — тупо повторил я, чтобы сдержать нарастающее раздражение и изумление.

— Да-да, поэтому беречь себя надо. Тут только магия поможет, ваше величество.

— Или отсечение головы, — пробормотал едва различимо.

— Что-что, ваше величество?

— Или упражнения с булавой. Физическая активность, знаете ли, помогает не потерять форму и мужскую силу.

Судя по фигуре генерала — нет, он не знал.

— О, это, ну да, тоже вариант, — вновь кашлянул Трило. — Но вы заклинание испробуйте, ваше величество. И ни в коем случае не принимайте микстуру Жабаша, если предложит. — Наклонившись, он продолжил шепотом: — Я неделю из уборной не выходил.

Это серьезно. Впрочем, микстуру я собирался выбросить.

— Как хорошо, что вы встретились мне, генерал. Благодарю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика