Читаем Бесконечная дорога полностью

Инрис хотел, чтобы Эсме видела его таким, и оставалось лишь найти ее. А это было нелегко: годы не только помогли ему, но и увеличили расстояние между ними. Он, уже изучивший основы магии, знал, что ведьмы превратили Эсме в магическую форму жизни, а значит, он не мог спрашивать о ней открыто. Ему нужно было узнавать слухи, сплетни, внимательно следить за любыми новостями о магических формах жизни, а такие новости появлялись нечасто.

Вот поэтому он не мог остаться в королевской армии. Он уже попробовал искать Эсме во время службы, но это не принесло никакого толку. Чтобы хоть чего-то добиться, ему нужно было полностью сосредоточиться на поиске. Инрис допускал, что никогда ее не найдет, что она, возможно, уже мертва, и тогда его жизнь, посвященная вечному преследованию призрака, будет пустой и бессмысленной. Ему было все равно: он не хотел сытой судьбы, в которой нет ее.

Покинув свой отряд, он направился к тому месту, которое раньше считал домом, и в котором начался худший кошмар его жизни: он пришел в разрушенный дворец ведьм.

После той битвы люди покинули место темной магии: опустел не только дворец, но и ближайшая деревня, да и королевский гарнизон отсюда ушел. Когда людей не стало, лес и непогода быстро взяли свою дань: большая часть зданий оказалась разрушена, а дворец никто и не думал восстанавливать после сражения, его оплели лианы и окружили молодые деревца. Инрис догадывался, что совсем скоро здесь останется лишь каменный холм, покрытый зеленью.

Он шел через высокую траву и едва узнавал это место. Знаковыми были разве что остатки стены, раньше окружавшей дворец, и старые деревья, пережившие магический пожар. Все остальное было чужим, омерзительным по сути свой, пропитанным энергией ведьм. Не удивительно, что люди больше не смогли тут жить!

Инрис и сам толком не мог сказать, что ищет. Он слышал, что сразу после падения сестринства ведьм королевские маги вывезли отсюда все зелья и артефакты — такие опасные вещи не могли просто бросить здесь. Позже мародеры, безразличные ко всему и всем, вынесли из руин более-менее ценные предметы. Осталось или то, что было сломано, или то, что не имело цены даже для воровских торговцев. И среди этого разрушения бродил теперь Инрис, надеясь, что судьба хоть чем-то поможет ему. Он понятия не имел, где продолжить поиски, если здесь не будет подсказки.

Он был уверен, что никого не встретит в этих местах, и тем сильнее было его удивление, когда в одном из разрушенных залов он увидел человека.

Поначалу ему показалось, что это старик — из-за седых волос и бороды незнакомца. Но присмотревшись внимательней, Инрис обнаружил, что это пусть и не молодой, но крепкий и сильный мужчина. Он стоял уверенно, в нем чувствовалось спокойствие того, кто привык быть хозяином. Воры и бродяги двигаются не так, они сутулятся, постоянно оглядываются по сторонам, сжимаются, словно все время ждут удара. А этот мужчина не двинулся с места, даже когда заметил присутствие Инриса.

Похоже, он изучал тут свитки, оставшиеся после ведьм, — они были сложены на обломках колонны перед ним. Инрис подошел ближе, чуть склонил голову:

— Приветствую.

— Здравствуйте, капитан, — отозвался незнакомец. — Что привело вас сюда?

Когда Инрис начал обучение военному делу, у него не было ни одной своей вещи. Поэтому и путешествие он начал лишь с тем, что получил в армии. Да и потом, странствовать по миру в форме королевского капитана было очень удобно, это открывало перед ним многие двери и спасало от проблем.

— Я больше не капитан, — покачал головой Инрис. — Я покинул армию, чтобы кое-кого найти.

— Здесь? Тогда, боюсь, вы опоздали, молодой человек.

— Меня зовут Инрис.

— Делиор Сантойя, — представился мужчина. Это имя показалось Инрису знакомым, он точно слышал его где-то, но никак не мог вспомнить, где. — Это гиблое место, давно уже гиблое, здесь нет людей.

— Но вы же здесь.

— Ненадолго. Мне интересно то, что здесь происходило.

— Ничего хорошего, — усмехнулся Инрис. — Уж поверьте, я это видел.

— Вы были среди солдат, очищавших дворец?

— Я был среди детей, которых здесь чуть не убили.

— Как интересно, — Делиор окинул его задумчивым взглядом. — Я слышал, что ведьмы проводили магические исследования только на девочках.

— Все верно, я просто оказался у них на пути.

Неожиданно для себя Инрис рассказал ему все. Он даже не понял, как это получилось — он всегда внимательно относился к своему прошлому, усвоил, что о таких вещах лучше не болтать. Его учителя и подчиненные не знали всего, что услышал этот человек! Но когда Инрис начал говорить, он вдруг понял, что уже не может остановиться. Ему нужно было рассказать кому-то, объяснить, слова лились, как горный поток, который слишком долго рвался на свободу.

В непривычной для него откровенности даже была какая-то магия, но Инрис не сомневался, что ему просто чудится. Делиор ничего не говорил ему, не спрашивал даже, не делал тайных знаков. Как он мог заставить его говорить, да еще и по доброй воле? Нет, скорее, это руины дворца так повлияли на Инриса, ослабив его внутреннюю защиту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания о созданиях

Остров Ариора
Остров Ариора

Остров Ариора - это магическая темница, где томятся чудовища. Их вина лишь в том, что они появились на свет с помощью колдовства в стране, где это строго запрещено. Все они - великие воины, которые однажды могут быть полезны короне. Все, кроме Айви Сантойи. Она - всего лишь мирная целительница, которую могущественный маг создал в память о своей погибшей дочери. Зная о законе, Айви всю жизнь скрывается в древних лесах, но королевская стража находит ее и там. Ее отца жестоко убивают, а саму Айви обвиняют в подготовке покушения на правителя страны - о котором она ровным счетом ничего не знает. Осознав свою ошибку, король сохраняет ей жизнь, но отправляет на Ариору. Теперь ей предстоит выжить и найти свое место среди чудовищ, узнав, кем они были до перевоплощения.

Влада Ольховская

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Бесконечная дорога
Бесконечная дорога

Путь к чужой мести — это бесконечная дорога, в которой, не ставя цели и не думая о финале, можно найти себя. Недавние узники Ариоры возвращаются в мир, который их совсем не ждет. Им кажется, что они сами выбирают свою судьбу, но провидение тоже умеет смеяться. Кого-то ждет встреча с покинутой любовью, кого-то — редкая возможность начать жизнь заново, а кого-то — неминуемая гибель. Айви уверена, что если уж смерть кого и заберет, то точно ее, ведь в одном теле не могут жить две души. И все же с каждым днем путешествия к тем, кому так отчаянно хотел отомстить ее отец, желание Айви остаться в живых становится лишь сильнее. Вторая книга серии «Сказания о созданиях».

Александр Сергеевич Важов , Влада Ольховская , Юрий Никитин

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Проза прочее / Прочие приключения / Проза

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме