Читаем Бесконечная война полностью

- Черт, Манделла, я в норме, просто упал. Поэтому мне слегка не по себе.

Я вызвал нашего доктора.

- Док, здесь Манделла. Подскочите к нам на минуту.

- А где вы? - я помахал ему, и он направился к нам в обход лужи.

- Что случилось? - я показал ему показатели Сингера.

Док умел читать все другие индикаторы, не только термометр и давление, поэтому некоторое время обдумывал данные.

- Могу сказать только... что ему жарко.

- Черт, я сам мог сказать вам это, - проворчал Сингер.

- Наверное, пусть оружейник посмотрит его костюм. - У нас было два "оружейника" - они прошли сверхкраткий курс по устройству боекостюмов.

Я вызвал Санчеса и приказал ему подойти к нам вместе с инструментальным ящиком.

- Через пару минут, капрал. Мы тут тащим лист.

- Бросай и давай сюда быстро.

У меня появилось тревожное предчувствие. Дожидаясь оружейника, мы с Доком осмотрели костюм Сингера.

- Ого-то, - сказал Док Джоунс, - погляди-ка сюда. - Я зашел с другой стороны и посмотрел. Две пластины радиатора были вогнуты.

- Что там? - спросил Сингер.

- Ты упал ведь прямо на радиатор?

- Точно, капрал, это он. Что-то плохо работает.

- Думаю, он вообще не работает, - сказал Док.

Подошел со своим чемоданом Санчес, и мы объяснили ему, что случилось. Он взглянул на радиатор, вставил в гнезда пару контактных зажимов, и на индикаторе в чемодане высветился ряд цифр. Не знаю, что они означали, только там было восемь знаков после нуля.

Послышался легкий щелчок. Это Санчес включился в мою личную частоту.

- Капрал, этому парню конец.

- Что? Ты не можешь починить эту штуку?

- Возможно... возможно, я и смог бы. Но только, если бы разобрал его. Но разобрать...

- Ой! Санчес? - это Сингер говорил на общей частоте. - Ты понял, что с ним? - Он тяжело дышал.

Щелк.

- Спокойно, парень, мы разберемся.

Щелк.

- Он не выдержит до сборки и герметизации купола. А я с радиатором так не справлюсь, нужно его разобрать.

- У тебя ведь есть запасной костюм?

- Даже два, "безразмерного" типа. Но где же мы... как...

- Так. Подогрей один костюм.

Я включил частоту.

- Сингер, тебе придется поменять костюм. У Санчеса есть запасной, но чтобы ты мог переодеться, мы вокруг тебя построим домик. Понял?

- Мгм.

- Смотри, мы сделаем коробку, а ты будешь внутри и подключишь ее к установке жизнеобеспечения. И ты сможешь дышать, пока будешь переодеваться.

- Вроде как... немного сложновато... для меня.

- Да нет, смотри, тебе нужно только...

- Я в порядке, только дай мне отдохнуть...

Я подхватил его под руку и потащил к строящемуся бункеру. Его здорово качало. Док взял его под вторую руку, и мы вдвоем удерживали его от падения.

- Капрал Хоу, здесь капрал Манделла. - Хоу отвечала за жизнеобеспечение.

- Проваливай, я занята.

- Сейчас, мы добавим тебе работы. - Я обрисовал ей проблему. Пока ее группа поспешила перенастроить СЖБ - нам требовался только воздухопровод и нагреватель - я приказал своим людям притащить куски пермопласта, из которого должен был быть построен ящик для Сингера, и запасной костюм. Ящик должен был выглядеть вроде громадного гроба, метр высотой и шесть метров длиной.

Мы опустили запасной костюм на плиту, которой надлежало стать полом "гроба".

- Ну, давай, Сингер, укладывайся.

Нет ответа.

- Сингер, двигай.

Молчание.

- Сингер! - Сингер не двигался с места. Док Джоунс проверил его индикатор.

- Он в обмороке.

Бешено заметались мысли. В ящике мог бы поместиться еще один человек.

- Помоги-ка мне. - Я взял Сингера под руки, а Док взял его за ноги, и мы осторожно уложили его в ногах у запасного костюма.

Потом я улегся сам, уже на костюм.

- Так, закрывайте.

- Послушайте, Манделла, этим должен заняться я.

- Идите вы, Док. Мой человек, моя работа. - Ну и выдал же я: Уильям Манделла - герой космоса!

Пермопластовую плиту поставили на ребро - в ней уже проделали два отверстия для ввода и вывода трубопроводов СЖБ, и начали приваривать ее к днищу ящика. На Земле вместо узконаправленного лазерного луча используется клей, но здесь из жидкостей в наличии имелся только гелий, а он имеет множество интересных свойств, за исключением клейкости.

Примерно минут через десять нас уже "замуровали". Я почувствовал, как завибрировала включенная СЖБ, и зажег нашлемный фонарь - первый раз за все время с самого начала высадки на теневой стороне. От света перед глазами заплясали пурпурные пятна.

- Манделла, это Хоу. Оставайся внутри костюма еще две-три минуты. Мы нагнетаем горячий воздух, но обратно он почти что течет. - Пурпурные пятнышки постепенно проходили.

- Порядок, можешь вылезать, хотя там еще холодновато.

Я раскрыл костюм. До конца он не распахнулся, но я без особого труда выбрался наружу. Поверхность костюма была еще довольно холодной, и в достаточной степени, чтобы оставить на ней по кусочку кожи с ладоней и ягодиц, пока я ужом выкручивался из него.

Чтобы добраться до Сингера, пришлось ползти, но ногами вперед. Фонарик на шлеме давал совсем мало света. Когда я раздвинул костюм Сингера, в лицо мне ударил поток горячего воздуха. В тусклом свете кожа его казалось темно-красной и усеянной пятнами. Дышал он неглубоко, и сердце ощутимо участило ритм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика