Читаем Беспокойные дали полностью

— Ты, что капитан, — взорвался майор, — святой? Лето. Разгар курортного сезона! Через нас за сутки всяких иностранцев проходит не меряно. Почище твоих курсантов и ничего. Все как миленькие едут в общих вагонах. А тут, видишь ли, цацы!

— Хорошо, — сдерживая себя, сказал Платонов, — я тогда спрошу у начальника военных перевозок: цацы мы или кто.

— Ты меня начальником военных перевозок не пугай. Я пуганный.

Майор снова куда-то позвонил:

— Таня, — сними с брони двенадцать купейных билетов в скором до Баку. Как ничего нет? А что есть? Хорошо, давай до КавМинвод.

— Вот иди в кассу, — просунул в окошко он бумажку. — В Минводы я дам телеграмму, чтобы вас без задержки отправили до Баку.

Платонов понял, что дальше сопротивляться не имеет смысла и надо соглашаться на эти условия….

В Минеральные Воды прибыли ночью с опозданием на два часа. В полумраке перрон и привокзальная площадь напоминали лежбище котиков. Безликая людская масса, заполнившая все скамейки, клумбы и газоны лениво копошилась, храпела, бренчала гитарами, устало переругивалась.

Найдя в конце перрона клочок незанятого пространства, Платонов оставил свое иноплеменное воинство, а сам двинул на поиски коменданта.

…Конечно, одесский майор ни какой телеграммы на бронь не посылал. Он спихнул со своей станции Платонова с его курсантами и, тут же о нём забыл. И теперь уже другой майор, только кавказский втолковывал Андрею, что билетов на Баку нет и никто не знает, когда они будут.

— Жди, — наставлял он Платонова, — вдруг кто-нибудь сдаст билеты или не заберет бронь.

–Значит, бронь все-таки у вас есть? — с вызовом спросил Андрей.

— Есть, но не про вашу честь! — рявкнул тот.

Начавшуюся было перепалку неожиданно прервал старший национальной группы Ильмар Рахмани. Он стоял в дверях, всё слышал, и вот решил повлиять на майора по-своему:

— Если вы не представите нам билеты, — сказал, волнуясь Рахмани, — я позвоню в своё алжирское посольство и сообщу, что нам препятствуют с выездом в Баку.

Комендант явно занервничал. Ещё секунду назад он был неприступным, а тут вруг растерялся и глаза его забегали. Конфликт, а тем более с иностранцем, ему был явно ни к чему.

— Ладно, — сказал он, — утром, в 8.30 будет поезд. Я сейчас узнаю, есть ли там места.

Снял трубку и потребовал:

— Двенадцать мест на утренний. Да, Москва — Баку.

Выслушав ответ, совсем распсиховался:

— Черт знает что! Никакого порядка. Обещают только пять мест и то в общем вагоне! А вы тут за горло берете. Посольствами пугаете!..

Комендант нервно побарабанил пальцами по телефону. И вдруг его осенило:

— Сейчас еще один вариант попробуем…

Он снова схватил трубку, набрал номер и прокричал:

— Потапов, дорогой нужно срочно отправить в Баку двенадцать иностранцев. Выручай. Ты же знаешь, просто так я тебя беспокоить не стану.

После короткой паузы. Комендант, что-то записал торопливо на полях газеты, кивнул:

— Спасибо голубчик, в долгу не останусь.

И протянул клочок бумаги Платонову:

— Вот номер рейса и номер кассы. Если хотите быстро добраться до дома, то, не мешкая, рвите в аэропорт. До вылета пятьдесят минут. Ехать отсюда минут двадцать. Решайте. Больше ничем помочь не могу.

— Летим, просиял Рахмани.

— Имей в виду, — охладил его Платонов,— летим за свой счет. Проездные документы у нас на поезд и в кассе аэрофлота их никто сейчас пересчитывать не будет.

— Летим! — повернувшись к выходу, махнул рукой Рахмани.

Посадка в самолет уже закончилась. Дежурный по вокзалу был вне себя. В кассе, даже не пересчитав деньги, сунули Платонову двенадцать неоформленных билетов:

— В самолете разберетесь с местами. Бегом в автобус у центрального подъезда! — крикнула кассирша.

Едва группа вошла в салон, за ними тут же захлопнули входную дверь, и трап отъехал от самолета…

…Было два часа ночи. Платонов отвел курсантов в зал ожидания «Интуриста», а сам направился искать телефон, чтобы сообщить в училище о своем прибытии. Но такового в округе не оказалось. Пришлось обращаться за помощью к дежурному администратору аэрофлотской гостиницы.

Дежурный по училищу, выслушав доклад, осчастливил:

— Транспорта нет. Ждать до утра. Прибудет начальник училища — даст команду заму по тылу, и тогда за вами приедут. А лучше всего — дождитесь первого автобуса и добирайтесь на Зых городским транспортом.

Платонов даже психанул:

— Как я все это объясню курсантам? Мы за свои деньги прилетели из Минвод, а тут двадцать минут езды до училища и нет транспорта!?

На что дежурный невозмутимо ответил:

— А кто вас заставлял лететь за свои деньги? — и повесил трубку.

Внутри у Платонова все клокотало. Он швырнул трубку на рычаги аппарата и выскочил из гостиницы.

Навстречу ему бежал Рахмани. Увидев расстроенного командира, посочувствовал:

–Что, опять трудно!?

Платонов расстроено махнул рукой

— Приказано утром добираться в училище городским транспортом.

— А не надо нам ждать утро. Мы уже нашли автобус.

— Что за автобус?

— Левый! Тут местный привез какую-то тетку с мешками. Вот мы его и перехватили.

— И сколько же он с вас заломил?

— Нисколько. Сказал, что всё равно пустой едет в Говсаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза