Читаем Бессмертные 2 полностью

Когда они проходили мимо группы стражников, бурно обсуждавших представление и произошедшее только что событие, от них отделился Бэрс, давно и безуспешно добивавшийся любви и внимания Грациана. Однажды Санхар уже предупреждал солдата, чтобы он оставил Грациана в покое и не попадался ему на глаза, что тот и старался делать. О соперничестве Бэрса и господина знали все в замке, но большинство давно поняли, что шансы воина равны нулю, особенно теперь, когда наложник превратился в мужчину и завёл интрижку с Мильсой. Друзья советовали Бэрсу бросить глупую затею, пророча парню плохой конец. Но Бэрс был упрям; и чем больше препятствий вставало на его пути, тем упорней он добивался желаемого. Если бы он направил упрямство в другое русло, то мог бы достичь в жизни больших высот. Но, к сожалению, парень вбил себе в голову, что любит Грациана, и любой ценой старался завоевать его внимание.

Как и другие, он наблюдал конфликт Грациана и пленницы, и был свидетелем победы юноши. И сейчас, подойдя к нему, сказал:

– Будь здрав, Граци!

– И тебе не хворать, – ответил Грациан. Благодаря общительному характеру, Грациан со всеми находился в хороших отношениях, не держал зла и был дружелюбен.

– Эта королевская сучка посмела оскорбить тебя, – произнёс Барс. – На твоём месте, я бы хорошенько врезал ей, чтобы в следующий раз была покладистей.

Грациан нахмурился.

– Это женщина господина и я не смею поднимать на неё руку. И тебе не советую оскорблять её.

– Да какая она женщина господина! – насмешливо воскликнул парень. – Очередная забава, чтобы унизить тебя. Не знаю, что он в ней нашёл, ведь по сравнению с тобой, она выглядит, как облезлая кошка!

– Придержи язык, Бэрс, – посоветовал Грациан.

– Ты защищаешь сучку, которая только что унизила тебя? – удивился солдат.

Грациан не успел ничего ответить, так как стоявшая до этого спокойно девушка вдруг ударила Бэрса по лицу с такой силой, что разбила ему губу.

– Ты, горный крысёныш, ещё скажешь обо мне хоть одно поганое слово, я выбью тебе все зубы! – яростно воскликнула она.

Бэрс пошатнулся от неожиданного удара, но удержался на ногах. Ненавидящий женщин, униженный и оскорблённый, он вскипел безумным гневом и выхватил меч. Но не успел он занести руку для удара, как перед ним возник Грациан, закрывая собой Элиду, и в руке его тоже сверкал «айосец».

– Спрячь оружие, Бэрс, ты получил по заслугам. Не усугубляй свою вину, – грозно произнёс юноша.

– Защищаешь эту суку?! Отойди, я покажу ей «горного волка»!

– Нет, Бэрс, этого не будет, – твёрдо произнёс Грациан. – Господин доверил её мне, и никто не посмеет прикоснуться к ней, пока я рядом.

– Эта тварь снова хочет получить по зубам?! – вступила в перепалку Элида, пытаясь выбраться из-за спины Грациана и вцепиться в Бэрса. Грациан оказался между двух огней. Ему нужно было сдерживать двух забияк, стремящихся сцепиться друг с другом. Никто не вмешивался в конфликт – остальные воины благоразумно отступили подальше и с удовольствием наблюдали за ещё одним бесплатным представлением. Даже Санхар делал вид, что ничего не видит, продолжая разговор с Ричаром.

Терпеливый и миролюбивый Грациан неожиданно вспылил и рявкнул:

– А ну, заткнитесь, вы, оба! Бэрс, закрой пасть и ступай в казарму, а ты, женщина, замолчи и ступай в Башню, пока я не погнал тебя туда пинками!

Видя, что действие может закончиться плачевно, двое приятелей Бэрса отделились от толпы, схватили товарища за руки и потащили прочь. Тогда Грациан повернулся к Элиде, крепко сжал за предплечье и, не обращая внимания на её яростное сопротивление, потащил к Башне. Втолкнув её внутрь, сказал:

– Выслушай мой совет, девушка: укроти свой характер и не дразни волка в его логове. Не испытывай терпение господина Санхара, оно тоже не безгранично.

Захлопнув дверь, он задвинул засов и покинул Башню.

Глава 7

Королевские гвардейцы окончательно поправились, их раны затянулись, и пленных перевели в подземную темницу. Товар, который они так самоотверженно защищали, не представлял для Санхара никакой ценности. Это был какой-то музыкальный инструмент. Мастера, сопровождавшие его, называли эту штуку айрон. Он представлял собой длинные сборные медные и серебряные трубки, в которые подавался сжатый воздух из специальных мехов, вызывая различное их звучание. Чтобы играть на этом инструменте, требовалось не менее трёх специально обученных человек и большой зал с высоким потолком, так как в маленьком помещении айрон не звучал, как полагается.

Спустя какое-то время к Санхару прибыл гонец из Илларии от Его Королевского Величества, с предложением выкупить инструмент и сопровождавших его мастеров. О гвардейцах не говорилось ни слова; видимо, нерадивые стражи, не сумевшие отстоять ценный груз, королю были не нужны.

Перейти на страницу:

Похожие книги