Читаем Бессмертный город полностью

Сильвестр посмотрел себе под ноги и прочёл имя следующей звезды ангела вслух:

— Теодор Гадсон.

— А теперь Райан Темплтон, — сказал Гарсиа. — Самая ближняя звезда.

— Они были обращены смертными в порядке их звёзд, — медленно произнёс Сильвестр. Утомительно. Он снова надел очки.

Небо загрохотало, когда над головой пролетел еще один вертолет, его обнаженный луч распространился над местом. Сильвестр бросил хмурый взгляд на небо:

— Билл, не мог бы ты мне сделать одолжение и убрать отсюда этих газетчиков?

— Я посмотрю, что можно сделать, — ответил Гарсиа. Он настроил радио и начал выкрикивать приказы. Сильвестр поднялся. Его взгляд скользил вниз по тротуару и по звёздам. Он посмотрел на имена и звёзды на тротуаре, звёзды, которые простирались, насколько он мог видеть. Он представил бесконечный список тел. Опускаясь на колени, детектив исследовал имя ангела на следующей звезде. Гарсиа прочёл его мысли:

— Никаких контактов ни с кем, начиная с сегодняшнего дня. Возможно, предпринял длинное путешествие в Санта-Барбару, отключилась батарея, чтобы немного отдохнуть от здешней суеты, или…

Сильвестр выругался себе под нос:

— А эта? — Он указал на место на тротуаре, где находилась следующая звезда. Оно было пустым. Рабочие огородили место канатом, готовясь написать на нём имя.

— Всё ещё не знаем. Кто-то из класса вступающих в обязанности этого года. Мы можем вызвать ангелов для этого, но они точно нам не помогут.

Пройдя под лентой и через всю толпу, Сильвестр вышел на середину бульвара Ангелов. Вдали от места происшествия всё было тихо. Порывы ветра подняли несколько скомканных бумажек, унося их вниз по улице, пока бездомный мужчина толкал магазинную тележку и напевал сам себе. Детектив осмотрелся. Вокруг никого не было. Но даже в этот час, несколько блуждающих туристов всё ещё снимали на видео бульвар, в то время как владельцы магазинов закрывали витрины. Фигурки ангелов, пластмассовые крылья, наклейки с надписью «Я БЫЛ СПАСЁН В ГОРОДЕ АНГЕЛОВ».

Он услышал, как Гарсиа шёл позади него, шаркая ногами. Сильвестр продолжал пристально смотреть вниз по улице.

— Что же это, Детектив? — спросил сержант. — Невозможно убить ангела здесь, под наблюдением всего мира.

Сильвестр вытащил ключи из кармана пальто.

— Пойдём, Билл, — произнёс он, когда пошёл к своей машине. — Мы не на сцене убийства.

* * *

Патрульная машина Сильвестра повернула на Аутпост-Роуд и поехала в сторону холмов Города Ангелов. Небо над городом было ясным и тёмным, звёзды мерцали в ночи. Дома с подъездными дорожками быстро сменялись высокими заборами, скрывавшими особняки ангелов, стоящие в стороне от дороги.

— Всегда терялся на этих дорогах, — проворчал Сильвестр, уходя глубже в приватное убежище идеальных жизней ангелов.

Когда они прибыли в размашистую модерновую резиденцию Райана Темплтона, стоящую на холме, две дополнительные единицы ПДГА ожидали их. Офицеры казались нервными. Сильвестр свернул на узкую подъездную аллею. Дом выглядел так, словно кто-то сложил его из огромных блоков, лежавших один на другом.

Сильвестр никогда не понимал привлекательность так называемого стиля, но теперь, когда он стоял прямо перед ним, он имел определённо поражающую притягательность. Он подошёл к двери в сопровождении двух офицеров. Они держали пистолеты наготове. Он знаком призвал их к молчанию. Спокойствию. Он позвонил в домофон. Из глубины дома он услышал звонок. Он посмотрел на видео-камеру, пристально наблюдавшую за ним из-под карниза. Тишина. Ничего.

— Райан! — прокричал он сквозь дверь. Он попытался вновь, громче. Пусто. Он взглянул на серебристый Mercedes McLaren, стоящий на узкой дорожке. — Хорошо, идём, — произнёс Сильвестр. Глубоко вздохнув, детектив взялся за ручку двери и отскочил назад, как будто она была змеей. Металлическая ручка обжигала. — Почему она такая горячая? — рявкнул он, тряся рукой. Осторожно, он толкнул дверь ногой. Она распахнулась на шарнире, и вырвалась волна удушливого воздуха. Сильвестр вытащил свою Беретту 92 ФС и беззвучно подал сигнал офицерам. Тогда он толкнул дверь и вошёл в тёмный дом. Стояла удушающая жара. Она мерцала в темноте, как тень от раскалённой летней дороги. Сильвестр с офицерами быстро и тихо зашли в коридор. Вспышки света плясали в темноте. Вдоль стен стояли обложки журналов в рамках, поставленные владельцем дома. Райан Темплтон был крепким, красивым ангелом с прямыми волосами и серьёзными глазами.

Зал открылся в большой, беспрепятственной жилой зоне. Архитектура была искусной и поражающей. Картины. Дизайнерская мебель. Мраморные столешницы. Из окон открывался панорамный вид на Город Ангелов, как на центр, так и за его пределы. Офицеры рассыпались, чтобы проверить комнаты. Сильвестр миновал кухню и через открытую дверь свернул направо. Он обнаружил кинотеатр. Плюшевые кожаные кресла. Застекленные в рамки газетные статьи. Тупик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертный город

Бессмертный город
Бессмертный город

У него осталось несколько дней, чтобы стать полноценным ангелом-хранителем. Люди во всем мире конкурируют за возможность быть под ангельским наблюдением. Каждый гордится полученной возможностью — все, за исключением Мэддисон Монтгомери.Мэдди живет в Городе Ангелов, она следит за ангелами по телевидению и читает сплетни в блогах. Когда она встречает Джексона, она не понимает, что он ангел. Но Джексон мгновенно очаровывает ее, и, вопреки всему, двое влюбляются. Мэдди быстро оказывается вовлечена в мир Джексона, мир гламура, папарацци и убийств. Серийный убийца на свободе, он убивает ангелов, и даже ангелы-хранители не в силах защитить себя перед лицом этой угрозы. И Мэдди ничего не остается, как спасти Джексона.Переведено специально для группы http://vk.com/club35997542

Скотт Спир

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Воинственный ангел
Воинственный ангел

На это уйдет гораздо больше известности, чтобы спасти Бессмертный Город в его самый темный час…Мэдди разрывается на части между двумя любимыми, Хранителем Джексоном и героическим пилотом Томом, Ангелы и люди на краю эпической войны, Бессмертный Город уязвим как никогда. И когда демоны спускаются на Город Ангела с намерением разрушить его, у людей нет шанса справиться с ними без помощи Ангелов. Найдет ли Джекс силы и прощение, чтобы вступить в бой и сражаться с демонами, как сильнейший Воинственный Ангел? Или ущерб был столь большим, что Хранители отправятся на следующее место, оставив Город Ангела в его самый темный час?Все это сводится к разрушенному любовью полуангелу Мэдди и силе ее связи с Джексоном в этих меняющихся правилах игры, трижды знойный финал серии, которая сочетает красивые темы искупления и обновления с остросюжетными боевыми сценами и потрясающими поворотами.Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162

Скотт Спир

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика