Читаем Бесстрашный (ЛП) полностью

Хантер закрыл комнату. Он почти убрал пистолет, что у него оставался, но если вдруг Клэр полностью одурачила его, и была кем-то типа снайпера, ему не хотелось бы предстать перед ней безоружным.

Снайпер. Кого он пытался обмануть? Он чувствовал, как ее руки дрожали на его запястьях, когда он выстрелил в первый раз.

Зачем бы ей брать пистолет?

Хантер вернулся в свою комнату и залогинился на Фейсбук. Клэр не была его другом в сети, но может быть, ему удастся найти номер ее мобильного.

Ни мобильного. Ни адреса. Ее статус был доступен для общего просмотра, и последнее обновление было два дня назад. Макароны с сыром в кафетерии на самом деле без сыра. Я прочитала состав!!!

Серьезно. Как будто был какой то шанс увидеть надпись «я стащила пистолет у Хантера Гэррити сегодня днем. Он может отыскать меня по адресу Главная улица, дом 123».

Дядя Джей был полицейским. Он вполне может выяснить, где она живет.

Да, и его отец сказал, что он будет взбешен, если обнаружит, что Хантер снова шпионит.

Какого же черта он не предложил проводить ее домой сегодня днем?

Погоди-ка. Как она вчера сказала?

Я живу напротив молочной фермы.

Хантер схватил фонарик.

Солнце уже совсем зашло, но влажность до сих пор висела в воздухе. У Хантера был с собой пистолет, ACP-45 офицерская модель, в одной руке, фонарик в другой. Каспер шел за ним от самого дома, где было все хорошо — настолько хорошо, что Хантер вернулся и прокричал дяде, что берет пса с собой на небольшую пробежку.

И он мог бы бежать так же быстро, как быстро стучало его сердце. Казалось, что ему потребуется вечность, чтобы пересечь пастбища у дальней стороны молочной фермы, но он видел маленький домик между деревьями и фонарь на крыльце, что светился словно маяк.

Он понятия не имел, что он будет делать, когда доберется. Не мог же он постучать в дверь с пистолетом в руке. И если Клэр украла пистолет, вряд ли она отдаст его назад.

Хантер остановился на заднем дворе и осторожно ждал. Он не был полностью уверен, что это правильный дом. Задний дворик не предлагал никаких ответов. Только свет наверху был зажжен, хотя, казалось, что еще рано.

Каспер ждал рядом, подпирая ноги Хантера.

— Черт, — прошептал Хантер. Он начал кусать губы.

Может ли он вломиться?

Да-а, если он бы он сделал это, его дядя и его отец прибили бы его. Давно ли он ушел? Они уже наверняка начали интересоваться, где он.

Чего ему хотелось бы, так это, чтобы Клэр выбежала сюда с пистолетом.

Он сделал глубокий вдох и выдох.

И тут он услышал пронзительный крик.

Хантер задержал дыхание. Он не мог разобрать слов, но определенно это был мужчина, было очень громко и абсолютно бессвязно.

И потом, девушка, высокий голос, практически вопль.

Каспер зарычал.

Хантер положил руку ему на загривок. Воздух шептал и разными путями намекал на разборки, и ни один из намеков не предвещал ничего хорошего.

Затем в ночи грянул выстрел.

Хантер присел и рванул в сторону дома, оставаясь внизу. Выстрел был внутри дома.

Крик стал громче.

Еще один выстрел. В этот раз пуля прошла сквозь окно, потому что стекло разбилось и дождем просыпалось на задний двор в паре метров от того места, где прятался Хантер.

Он едва ли мог слышать что-то, сквозь свое громкое дыхание.

Еще крики. Женский голос, но Хантер не мог сказать, была ли это Клэр. Пока еще все были живы, поскольку они создавали ужасный шум. Каспер залаял.

Еще выстрел. Пуля пролетела через двор и попала в сарай. Хантер вздрогнул.

Если это был девятимиллиметровый, то в нем осталось как минимум 5 патронов, если только их не успели использовать до того, как он добрался сюда. Он и Клэр использовали две, когда стреляли в поле, и сейчас, кто-то использовал еще три.

Ему следовало взять из хранилища бронежилет.

Он выудил свой телефон из кармана. Он начал набирать номер, но крик наверху внезапно оборвался.

Каспер тихонько зарычал.

Хантер снова задержал дыхание. Если он будет звонить, они могут его услышать.

Он определенно не хотел, чтобы его заметил тот человек, который стрелял как дикий.

Он выбрал режим смс и нашел номер дяди Джея, отец почти не пользовался смс.

В доме напротив молочной фермы были выстрелы. Пришли помощь.

Ответ пришел практически мгновенно.

Ты в порядке?

Хантер начал было набирать смс, но тут очередной выстрел взорвал воздух где-то над ним. Он засунул телефон обратно в карман и проскользнул к входной двери дома.

Дверь была полуоткрыта, первый этаж был во тьме. Было ли происходящее грабежом? Он бы поверил в это, если бы накануне Клэр не стащила у него пистолет. Хантер нырнул во тьму дома. Он подождал, пока его глаза привыкнут, затем проскользнул между мебелью в направлении лестницы.

Кто-то кричал наверху.

Клэр?

Но затем он услышал голос Клэр, равнодушный и жесткий и определенно не наполненный слезами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихии

Стихии
Стихии

Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.Они хотят его смерти. Книга из серии: Стихии - 0,5Перевод любительский с сайтов http://vk.com/e_books_vk, http://vk.com/theelementalseries Перевод: Лидия ЧерноваРедактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджид Кеммерер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Штиль
Штиль

Секретов в избытке, а времени нет. Всегда считалось, что Ник Меррик человек, сдерживающий всех вокруг. Миротворец. Он и трое его импульсивных братьев стоят против всего мира, это техника выживания. Но сейчас у Ника появились проблемы, и даже братья не могут помочь ему остаться в живых. Его так называемая девушка Квин быстро превращается из смелой в сумасшедшую. Тем временем, друг девушки по танцам, Адам, выводит Ника из себя, заставляя его признать правду, которую парень с радостью бы держал в тайне. Он может чувствовать это – ситуация накаляется. Впереди опасность. Но что бы не случилось, Ник начинает понимать: иногда ничего не может сохранить мир.

Бриджид Кеммерер , Сергей Владимирович Михалков , Эла Хартвиг

Детская литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочее / Подростковая литература
Стихии (ЛП)
Стихии (ЛП)

Стихии - 0, 5    Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.    Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.    С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.    Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.    Они хотят его смерти. Перевод: Лидия Чернова Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджит Кеммерер , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы