Они сошли с лестницы на бетон, и Пингвин открыл глаза.
— Ну как тебе? — воскликнул Макс.
Пингвин оглядел нижний этаж. Он был переделан из старой аптеки во что-то суетливое и весёлое, полное новых письменных столов, современных компьютеров и улыбающихся школьников. Вся мебель сверкала белизной, а стены были затянуты красной, белой и синей материей. Но самым удивительным здесь были вывески и плакаты, самый большой из которых гласил:
«Кобблепота — в мэры!»
Словно этого было недостаточно — повсюду были развешаны афиши с изображением Пингвина вместе с надписью:
«Оззи против консерваторов!»
Каждый из Пингвинов на них радовался и аплодировал. Улыбка Макса стала ещё шире.
Пингвин был изумлён.
— Но… — начал он. — Что… Я хочу сказать… — вновь попытался объяснить Пингвин.
Он не знал, что хочет сказать.
Что здесь происходит?
— Да, — сказал Макс несдержанно. — Лесть — противоположность грубости. Бог знает, что я знаю. Но кто-то должен занять место нашего преграждающего путь к прогрессу мэра, и не отрицайте этого, мистер Кобблепот, ваш гений больше наших с ним двоих вместе взятых!
— Мэром? — переспросил Пингвин.
— Да, в мэры, — улыбнулся Макс.
Но птицеподобный маленький человечек, проведший большую часть жизни в канализации, не видел в этом никакого смысла.
— Макс, — напомнил он, — выборы происходят в ноябре, а сейчас-то конец декабря!
Макс подозвал прилично одетую пару, одетую так прилично, что казалось они пахли деньгами, успехом и силой. Мужчина и женщина. Оба в одинаковых тёмных костюмах, оба с одинаковыми сияющими белозубыми улыбками. Они нервировали Пингвина.
Мужчина неодобрительно осмотрел Пингвина, прежде чем улыбка вернулась на место.
— Держите зонтик, — посоветовал он. — Он идёт вам. Я — Джош. Вот так лучше! — С этими словами он вставил что-то Пингвину в рот. — Рекламируйте своё право на рождение.
Пингвин свирепо уставился на новый объект между губами. Это был чёрный как смоль мундштук. Теперь женщина вертела его во все стороны. Пингвину очень хотелось вернуться к своим жёлтым листкам.
— Я — Джейн, — сказала она, схватив его за рукав. — Постойте минутку спокойно, а я натяну на вас эти маленькие перчатки, или как их там…
Перчатки? Пингвин наблюдал, как она ловко работала пальцами. Она была очень привлекательна в этом строгом костюме, и он был бы непрочь забраться под него. Она случайно коснулась плавников, и её улыбка превратилась в гримасу. Вот так всегда, по-особенному, — думал Пингвин, — складываются его отношения с женщинами.
— Наши исследования показали, что избиратели предпочитают пальцы, — объяснила Джейн, натягивая чёрный материал.
Пингвин критически оглядел обновку. Ладно, если женщинам пальцы нравятся больше плавников…
А этот тип Джош зачем-то ощупывал одежду Пингвина. Какие у этого парня проблемы? Конечно, комбинезон был поношенным; конечно, он пообтрепался и прослужил так долго, что стал немного лосниться. Но Пингвин твёрдо верил — комбинезон был частью его самого.
— А в канализации, похоже, мало отражающих поверхностей, — заметил Джош.
Отражающих поверхностей? А, он имеет в виду зеркала! Джейн весело рассмеялась. Пингвину понравился её смех, и он тоже засмеялся. И все окружающие присоединились к ним.
— А знаете, — Пингвин стал серьёзным, — ведь могло быть намного хуже. У меня из носа могла хлестать кровь.
Джош не понял.
Из носа — кровь? Что вы хотите сказать?
Пингвин ударил, быстро, зло, точно в нос. Давайте смейтесь теперь над ним. Пингвины, вскормившие его, обучили Освальда паре трюков.
— Достаточно, — сказал Макс, растаскивая дерущихся в стороны. — Оба хороши…
Он махнул толпе, чтобы все вернулись к работе. На минуту все забыли о Джоше. Тот, не теряя времени, грохнулся без сознания. Парень совсем потерял жизненные силы. Придётся Максу найти консультанта уровнем повыше, чтобы и дальше иметь дело с Пингвином!
Макс отвёл Пингвина в укромный уголок.
— Ты прав, — признал Макс, когда их не могли услышать.
— Мы упустили традиционное время выборов. Но официальным лицам могут выразить недоверие, они могут быть отозваны избирателями и получить пинка под зад. Вспомни Никсона, Мичема, Барри… — Он сделал паузу и затем указал на плакат над головой. — Теперь подумай о себе, Освальде Кобблепоте, заполняющем пустоту.
Но Освальд Кобблепот по-прежнему созерцал Джейн.
— Я бы лучше заполнил её пустоту, — пробурчал он.
— Нам необходимо собрать подписи, — настаивал Макс, — чтобы заново провести выборы. И я могу набрать их для тебя, Освальд.
— И научить её моему трюку «французский плавник», — твердил своё Пингвин. Удивительно, каким только чудесам не научишься, работая в цирке.
— Освальд, — упорно добивался своего Макс. — Нам необходима ещё одна вещь.
Пингвин прищурился. Ага, кабинет мэра — вот о чём они говорили, не так ли?
— Избирательная платформа? — догадался он. — Дайте подумать. «Остановить глобальное потепление! Начать глобальное оледенение!» Превратить мир в огромный ледяной шар…
— Идёт, Освальд, — с готовностью согласился Макс. — Но, чтобы добиться отзыва мэра, нам нужен катализатор, толчок, инцидент.