Варю даже в некоторой степени увлекала эта история. Если бы дело было в потерянной памяти, она бы словно Шерлок Холмс начала искать зацепки и разгадывать тайну своей жизни. Но Варя уже давно откинула эту версию. Слишком много было неувязок. Слишком много она помнила из жизни Вари Сладковской, и совсем ничего из жизни Флор Басетти. Ни ее вещи, ни родные люди не вызывали никаких эмоций. Если бы она в самом деле каким-то образом начала отождествлять себя в Варей, то откуда ей извесстно, как выглядит ее мать?
Варя покачала головой, пытаясь хоть на минуту выкинуть из головы эту неразбериху и сосредоточится на странной посылке.
– Значит, ты отправила себе посылку со шкатулкой, чтобы не брать ее в самолет. Может, боялась, что ее украдут? Судя по всему, шкатулка древняя. Может стоить много денег.
– Или внутри лежит что-то ценное, и мы ее можем открыть и посмотреть…
– У меня идея получше. Пойдем, покажем ее Але.
– Только не ему. Ты же видишь, он ничем помочь мне не смог. С чего ты взял, что он знает про эту шкатулку что-то?
– Что-то мне подсказывает, что тот Алехандро из блокнота и есть наш Алехандро. Что именно ему предназначалась эта вещица. И вовсе не любовь была на уме у тебя. В Монте он – единственный эксперт в вещах с тайнами.
Лео фыркнул и скривил рот в ухмылке.
– У Флор.
– Что?
– У Флор! Любовь была на уме у Флор – не у меня.
– Но теперь ты и есть Флор! Кстати, Але сегодня заходил, сказал, что хочет, чтобы ты пришла к нему. Что у него появились кое-какие мысли по поводу тебя. Захвати ларец, покажешь заоодно. Может, это просто старинная вещица, которая стоит кучу денег. Хотя, ты в них вряд ли нуждаешься.
– Что же ты молчал насчет Але?
– А то, что он тебе не подходит. Думаешь, я не заметил, как ты на него смотрела?
У Вари от вожмущения перехватило дыхание.
– Да что ты несешь? – Варя резко выхватила шкатулку из рук Лео, и направилась к выходу.
– А ты не хочешь взять ключи от машины?
– Не хочу, я не умею ее водить.
– Что за ерунда, ты водишь с пятнадцати лет. Сколько тебя помню, ты даже на пляж ездила на машине.
– Лео, ты тупой, да? Или просто настырный?
Лео остановился. Его словно облили ледяной водой. Что случилось с жизнерадостной девушкой, катающейся на сэндборде в платье? Где эта веселая Флор?
– Я поеду с тобой. Отвезу тебя. Если ты не против?
– Не против, других вариантов у меня все равно нет.
Дорога к дому Алехандро шла через деревеньку ремесленников, у которых дома служили одновременно и магазином. К ним со всех близлижащих деревень и городков приезжали люди, чтобы купить что-то оригинальное в дом. Плетеная мебель, интересные рамки для фото, поделки из дерева и глины, зеркала с рамками из ракушек – все, что давала щедрая природа в качестве материала, шло в дело. Вся деревня была в сосновом лесу, что придавало дополнительный шарм месту. Дом Алехандро находился за этой деревней, чуть глубже в лес, куда не заезжали туристы, и не беспокоили его.
Вот уже четыре года Але занимался изготовлением резной мебели на заказ для богатых клиентов, и его имя не нуждалось в лишней рекламе. Оно переавалось по сарафанному радио среди высшего класса, и Але всегда был занят работой. Он непременно оставлял свои инициалы под столешницей, с внутренней стороны дверцы от шкафа или же на ножке банкетки. Резные АА стали символом стиля и богатства, и хозяева нарочито оставляли шкаф открытым, чтобы гости могли узреть эти буквы.
– Але, черт возьми, – зло сказал Лео, заходя в патио Лео и тут же отварачиваясь, – Ты не знаешь, для чего замки на дверях?
Але в свою очередь нецензурно выругался и накинул свою рубашку на голое тело бесстыдницы, которую, похоже, весьма позабавило внезапное появление Лео и Флор. Стыдиться такого шикарного тела, и в самом деле, наверное, не стоило. Длинные рыжие волосы спускались до тонкой талии, переходящей в очень изящную попку. Полные груди, не совсем большие, но и не маленькие были изумительной красоты. Даже Варя не могла отвести взгляд от них, что уж говорить о Лео, который, скорее всего, заставлял себя думать о мертвых щенках, дабы ненароком не выдать излишнего интереса.
– У меня нет привычки закрывать дом, я этого никогда не делаю, даже когда ухожу. Но, это была моя оплошность, и я извиняюсь перед вами. – Але театрально приложил ладонь к груди, и резко кивнул, чем вызвал очередной приступ смеха у рыжеволосой.
Надев рубашку на голое тело, она стала еще более сексуальной, поскольку белая ткань была весьма прозрачной, и только сильнее приглашала усладить взгляд безупречным сексуальным телом. Ее огромные синие глаза сияли, словно ей дали нобелевскую премию, а не застали за непрестойностями. Але же к моменту вторжения был уже в джинсах, и ему только оставалось застегнуть их – и это, казалось бы, простое движение, привело Варю в некий трепет. Лео, прищурив глаза, смотрел за реакцией Вари.
– Я же говорил, каждый раз… – прошептал он ей на ухо.
Варя резко ударила Лео кулаком в бок, и он тут же оставил затею насмехаться над ней.
– Раз у тебя гости, я, пожалуй, пойду, искупаюсь.
Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен
Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература / Морские приключения