Читаем Безмолвное падение полностью

– Добрый день, мистер Филлипс, – я улыбнулась и приветливо кивнула преподавателю. Сегодня он выглядел как всегда утонченно и аккуратно – серая рубашка была идеально отглажена – кажется, после поездки на машине, ключи от которой выглядывали из кармана джинсов, на ней не появилось ни одной складки. Светлые волосы под действием геля мягкой волной стремились к затылку, кожаные туфли блестели чернотой.

– Что ты натворила, что тебя загребли сюда?

– Она в отличие от вас тут официально работает, – Бэн, который как мне казалось раньше, не был способен ни на одну отрицательную эмоцию, насупившись смотрел на Адама Филлипса.

– Бэн… – мягко начала я. – Это мой преподаватель из университета. Всё нормально, – я повернулась к мужчине, который уперся руками в стройные бока. – Поговорим на улице? Я шла на обед.

Адам бросил хмурый взгляд на Бэна и смиренно проследовал вслед за мной к выходу из здания.

– Могу ли я поинтересоваться, что вы вдвоём не поделили? – я убрала волосы за уши и подняла взгляд.

Адам беспечно пожал плечами, будто это не он раздраженно выговаривал охраннику департамента всё, что он о нём думает.

– Университет – не моя единственная работа. Я журналист в газете и пришел попросить комментарий по поводу расследования убийств студенток Манчестерского университета.

– Вот оно что, – я покачала головой. – Вы в жизни ничего не добьётесь от них.

– Почему же это?

– Вам никто ничего не расскажет. С появлением пресс-центра тут в давно уже не бывает никаких журналистов. Нет, они, конечно, ошиваются неподалёку, но никто их не пускает и уж точно не даёт никаких комментариев.

– А ты, значит, с недавних пор в самой гуще событий? – мужчина усмехнулся. Я сразу различила снисхождение, он смотрел на меня словно на дошкольницу.

– Уже очень, очень давно, – я подняла подборок и ускорила шаг.

– Так мы обедаем вместе? – Адам не поспешил за мной, но в этот раз доказательства заинтересованности в разговоре предоставлять было не нужно.

Я оглянулась. Засунув руки в тонкие карманы брюк и склонив голову на бок, мистер Филлипс терпеливо ожидал, пока я решу, что буду делать дальше. Я лишь несмело кивнула и смиренно подождала, пока мужчина поравняется со мной.

– Тут внизу есть один неплохой итальянский ресторанчик с вкуснейшими десертами. Думаю, твоему бледному лицу не помешает небольшая доза сахара.

Я тут же подняла руку и тыльной стороной ладони провела по щеке, словно пытаясь на ощупь угадать её цвет. Адам прибавил шаг, я, не раздумывая, поспешила за ним.

– Так, расскажешь мне, как так получилось, что студентка-первокурсница знает все секреты городской полиции, а журналист с пятилетним стажем даже мечтать о таком не может? – мужчина повернул голову и встретился с моим смущённым взглядом. Но смятение из моих глаз вмиг пропало, как только я дослушала вопрос до конца. Я исподлобья взглянула на преподавателя и небрежно пожала плечами.

– Лучше вы расскажите, почему в пятницу после работы вашим единственным занятием будет обед со студенткой-первокурсницей?

Адам усмехнулся и прикусил губу.

– Возможно, лучшего собеседника мне сегодня не найти.

– А я о чём? – я игриво подмигнула, забыв о том, что даже за пределами университетской аудитории этот очевидно привлекательный молодой человек был моим преподавателем.

– Нам сюда, – мужчина хотел было взять меня за плечо, но быстро убрал руку, вместо мягкого касания указывая на неизвестную для меня вывеску.

Он приоткрыл дверь, я скользнула внутрь. Меня тут же обдал мягкий, еле уловимый запах ванили. Внутри играла приятная инструментальная музыка.

– Я люблю сидеть у окна, – Филлипс кивнул на столик слева от них, единственный столик около наружной стены, который был пуст.

Я кивнула и расстегнула пальто, он учтиво подхватил его и повесил на крючок возле входа. Я благодарно кивнула и разместилась на диванчике совсем близко к приоткрытому окну. Мистер Филлипс занял место напротив.

– Ну, мисс Льюис. Я всё ещё полон любопытства. Как же вы выбрали такое интересное место для подработки?

Я пожала плечами, начав с напускным интересом изучать меню, лежавшее на столе.

– Я всё детство провела в участке.

– Родители полицейские? – заинтересованно спросил мужчина.

– Отец и мачеха, да.

– Занимают руководящие посты, раз вы работаете там без специальной подготовки?

– Моей отец был начальником штаба городской полиции.

– Эдвард Льюис? – Адам поморщился, казалось, чересчур картинно и наигранно. Если хотел таким образом выразить сочувствие, у него явно не получилось. Оказалось он знает про убийство. Чего уж там… Знают почти все.

Я нехотя кивнула, изо всех сил стараясь сохранять внешнее спокойствие, но каждое упоминание отца заставляло меня чувствовать себя нехорошо. Каждое место в Манчестере, каждый переулок, каждое здание – всё ассоциировалась у меня только с ним. Манчестер никогда не был моим домом без него, и почему-то сейчас я об этом совсем забыла.

– И как вам там работается?

– Прекрасно, мне все как родные.

– И доверяют так же? – Филлипс облизнул губы, на его лице заиграла озорная ухмылка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы