Читаем Безоблачное небо (СИ) полностью

Он даже и не думал вставать. Ирина молча подошла и протянула ему руку. Мужчина не пошевелился. Ирина, артистично изогнула бровь, продолжая держать руку. Он усмехнулся, встал и с поклоном поцеловал руку княгини.

— Поговорим наедине, — коротко распорядился он.

Один из офицеров взял меня за плечо и толкнул к выходу, но я резко отпихнул его и остался стоять на месте.

— Без него я буду молчать как рыба, пока не выйдет положенное время и мне не придется вернуться на «Изгнанник», — с легкой улыбкой на губах произнесла Ирина.

— Ваше высочество, но разговор может пойти о делах личных и присутствие свидетелей… — возразил он.

— Мистер Гэлловер, вы должны помнить, что по этикету незамужняя девушка не может оставаться в одиночестве с мужчиной, не являющимся членом её семьи, — резко перебила его Ирина Арнельская.

Дарет Гэлловер скривился как от лимона, услышав про этикет. Я никогда не видел его в лицо, но услышав фамилию, сразу понял кто он такой. Влиятельный политик Северной республики, трижды занимал должность чрезвычайного консула, под его влиянием находились генералы, адмиралы и целые министерства. Именно он фактически командовал силами Северной республики во время войны с Гэльским княжеством, и именно по его инициативе княжество было аннексировано.

— Хорошо, пусть будет по-вашему. Обыскать его!

Я не успел глазом моргнуть, как мне заломили руки и толкнули к стене. Один из офицеров быстро и профессионально стал обыскивать меня. В мгновение ока он нашел припрятанный нож и пару метательных лезвий.

— Все? Негусто…

Я выпрямился и отряхнул одежду.

— Смотрите не потеряйте мое оружие! — недовольно сказал я.

— Дайте нож сюда, — вдруг попросил Дарет Гэлловер, взяв мой нож в руки, он внимательно осмотрел его. — Надо же. Ты из горцев? Или украл где-то этот нож?

— Я из клана Тродсонов, — коротко ответил я.

— Хорошо. Этот нож потом тебе вернут. Возьмите его офицер. Лайнец, останьтесь, остальные свободны.

Все офицеры и солдаты вышли, остался лишь то, кто обыскивал меня. На нем был мундир лейтенанта воздушного флота, но я готов был поспорить на свою голову, что этот человек совсем не лейтенант да и служит не во флоте, а в разведке.

— Ваша настойчивость меня удивляет, — начала разговор Ирина. — Вам должно быть пришлось затратить много денег и влияния, чтобы суметь в напряженное для вашей страны время взять целый флот и погнать его к Облачному городу. Я уж молчу про дипломатические последствия. Конечно, Совет гильдии испугался вас, но уже завтра они забудут про испуг и попытаются отомстить вам. Думаю, что они как минимум вдвое поднимут пошлины на товары Северной республики, а возможно, что и введут санкции.

— Я рад, что вы понимаете, насколько высоки ставки, — спокойно ответил Дарэт Гэлловер. — И я думаю, вы уже поняли, что вам помочь некому. Ну, не считая этого отчаянно храброго горца. Читать-то он умеет? Некоторые говорят, что горцы скорее ближе к животным, чем к людям, и что им не под силу некоторые вещи, например чтение.

Я вспылил, но быстро взял в себя руки. Как-то раз Изабелла вечером в кают-компании рассказывала о том, на каком языке ведутся политические переговоры. Дарэт намеренно меня провоцировал, чтобы получить повод убрать меня из каюты. Не случайно и то, что он не предложил Ирине кресло, а сам продолжал сидеть.

— Не думаю, что оскорбление офицера Гэльского княжества делает вам честь, — хладнокровно заметила Ирина Арнельская. — Кроме того, можете ли вы честно признаться, что у вас есть люди, которые будут хоть вполовину также верны вам, как этот офицер верен мне? Как много ваших подчиненных отправилось бы с вами без оружия к людям, чье слово стоит не дороже использованной туалетной бумаги и которые прославились угрозами женщинам и убийствами безоружных людей.

— Лайнец, какого они интересного о нас мнения. Ты когда-нибудь убивал безоружных или угрожал женщинам? — откровенно веселясь, поинтересовался Дарэт Гэлловер.

— Нет, сэр. Не доводилось.

— Расскажите это летчикам из двенадцатого полка ополчения Гэльского княжества, — негромко произнес я. — Сколько их было? Пятнадцать или двадцать? По вашему приказу, сэр Дарэт Гэлловер, их расстреляли. Без суда.

— А вы видели этот приказ? — резко спросил Дарэт. На лице у него заиграли желваки. — Видели?! Или на каком основании вы клевещете на меня?

— На основании того, что летчики были расстреляны, а люди, сделавшие это, заявляли потом, что это было по приказу сверху!

— Это была ошибка! — отрезал Дарэт Гэлловер. — Северная республика гуманно обращается с пленными! Все солдаты и офицеры Гэльского княжества после войны были амнистированы, за исключением виновных в военных преступлениях!

— Не зачем так горячиться, — я пожал плечами. — Я вам верю. Но вы расскажите это родственникам убитых в плену солдат и офицеров.

— Это была ошибка! И виновные были наказаны!

— Очень хорошо. Так родственникам погибших и скажем, — поддержала меня Ирина. — А теперь, сэр, я надеюсь, вы все-таки перейдете к делу! Потому что у меня нет желания и лишней секунды находиться рядом с вами! Говорите, наконец, зачем я вам понадобилась?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы