Читаем Безоблачное небо (СИ) полностью

— Но вам было очень удобно поверить в эту ложь, не так ли?

— Да, — признал Дарэт. — Нам было очень удобно, что главными виновниками смерти княжны посчитали гэльских ополченцев. Но еще лучше было бы, если бы она оказалась живой.

— Допустим, я вам поверю. Соглашусь стать вашей женой. Но что помешает устроить мне несчастный случай вскоре после свадьбы?

— Мне сорок пять лет. В таком возрасте уже… поздно искать себе жену, особенно по любви. Вокруг меня много женщин, но всем им нужны мои деньги, влияние и власть. Вам нечего бояться ревнивой фаворитки или того, что мне вдруг захочется отравить жену, чтобы жениться на другой. Что же до политических причин, то их просто не будет. Если вы не будете пытаться подрывать порядок в Северной республике, то, уж поверьте мне, наши спецслужбы наоборот будут держать вас под особой охраной.

Ирина молча слушала его, а потом опустила голову, держа в руке стакан с водой. Я видел, что она напряженно думала. Я тоже размышлял. Странное предложение и необычное, но… не лишено смысла. Даже я был в курсе того, что конфликты порой именно так и решали — браком между правителями враждовавших стран.

— Мне надо подумать, — наконец ответила Ирина.

— Конечно, — кивнул Дарэт Гэлловер. — Лайнец, проводи её высочество в приготовленную для неё каюту.

— Спасибо, но меня вполне устраивает моя каюта на «Изгнаннике».

— Боюсь, если вы уйдете, то можете попасть под влияние определенных авантюристов, — возразил Дарэт. — Которые будут вас подталкивать к борьбе за власть. Я не могу этого допустить.

— Вы забыли про ультиматум Изабеллы Моры? — спросила Ирина Арнельская. — Я могу вам гарантировать, что она на самом деле сможет устроить вам полноценную войну с Облачным городом, не считая других проблем.

— Она слишком много о себе думает. Кроме того, я надеюсь, что вы скажете ей, что добровольно решили задержаться у нас в гостях.

— Добровольно? — артистично изогнув бровь, уточнила княгиня.

— Да, добровольно. Вы же не хотите, чтобы я был вынужден отдать приказ уничтожить «Изгнанник», который так удобно устроился в прицеле двух десятков орудий нашего флота?

Лайнец осторожно кашлянул.

— Что такое? — с деланным недоумением спросил Дарэт.

— Спутник нашей уважаемой гостьи, боюсь, ему придется задержаться у нас.

— В самом деле? И почему же?

— Если он утверждает, что именно он тот летчик, который вывез её высочество из окружения, то получается что он тот же летчик, который разыскивается за военные преступления.

— Хм…

Республиканцы с легкой усмешкой взглянули на меня. Ирина приподнялась и с волнением прижала руки к груди.

— Это ошибка! — заявила она.

— Может быть, — не стал спорить Лайнец. — Но нужно точно это выяснить. Если уважаемый Ирвин Тродсон невиновен — ему ничего не угрожает.

— Это не ошибка, — покачал я головой. — И вы это знаете. Потому что мы проиграли войну, а значит все гэльские солдаты преступники, а вот республиканские просто иногда ошибались. Разбомбили на Эльне баржи с беженцами — это ошибка. Расстреляли сдавшихся в плен летчиков — это просто ошибка. Подстрелили княжну — ну подумаешь, солдат ошибся. Погибли князь и княгиней — так это вообще несчастный случай был! Сколько еще несчастных случаев и ошибок сделали ваши солдаты?

— Интересно, хочешь сказать, что ты невиновен?

— Я хочу сказать, что военные преступления — это удел проигравших войну. А у победителей бывают только случайные ошибки.

— Сэр Гэлловер, — вмешалась в наш спор княгиня. — Я надеюсь, что вашего влияния хватит на то, чтобы прекратить преследование одного человека. Вы так много говорили о том, что пора наладить мир и закончить вражду, но на деле наоборот продолжаете её. К чему эта месть Ирвину?

— Ну что вы, это никакая не месть. Более того, я уверен, что любой суд придет к выводу, что доказательств вины Ирвина Тродсона нет, а обвинять человека на основании одних лишь подозрений нельзя. Собственно говоря, этот суд можно устроить на борту «Алаверто» и после этого он будет полностью оправдан.

— Если я останусь на корабле? — уточнила Ирина.

— Ваше высочество, мы либо заканчиваем войну, либо продолжаем её. Другого не дано. Я предлагаю вам её закончить.

— Хорошо, я приму ваше предложение, — на мгновение прикрыв глаза, ответила Ирина. — Но сейчас я отправлюсь на «Изгнанник», а завтра до вечера надеюсь получить решение суда, полностью оправдывающее Ирвина Тродсона.

— Выше высочество, — мягко произнес Дарэт Гэлловер. — К сожалению, вы должны остаться на «Алаверто». Сразу после свадьбы вы будете полностью свободны, и я никак не буду ограничивать вашу свободу. Но сейчас я вынужден просить вас остаться со мной.

— Нет.

— Ирина, вы не оставляете мне выбора, — с сожалением покачал головой он. — Поверьте, я не хочу ни устраивать судилища над вашим спутником, ни угрожать Изабелле, ни давить на вас. Но я должен закончить эту войну. Так или иначе.

— Хорошо, — Ирина сильно побледнела. — Тогда закончим её моей смертью!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы