Читаем Безрассудная девственница полностью

Куэйд рассмеялся в ответ. Храбрая девица, а руки все-таки дрожат, хотя это почти незаметно. Ухмыляясь, он вытащил нож, угрожающе сверкнувший на солнце, когда он попробовал его пальцем, достаточно ли тот острый.

- Я не англичанин и ничего не должен, - он обернулся к Томанику, после того как поймал ее злой взгляд, и что-то сказал ему и его советникам. Когда они согласно покивали в ответ, он вновь посмотрел на девушку. - А что мне будет, если я тебя освобожу? - усмехнулся он.

- Освободи, а там узнаешь, - приняла она вызов, не увиливая от его взгляда.

Ну как тут удержишься от смеха? Барсучиха, да и только. И в каком это пуританском доме уродилась такая?

Девушка удержалась и не отшатнулась от Куэйда, когда он поднял нож. Руки у нее онемели, и она принялась растирать их, пока он разрезал путы на ногах. Юбки ему мешали, и он приподнял их, одобрительно хмыкнув при виде тонких лодыжек. Кожа под его пальцами была словно прохладный шелк, и он, сделав вид, что хочет ей помочь, погладил покрасневшие места.

- Не пытайся бежать, - предупредил он, не поднимая глаз. - Тебя поймают.

- Не буду.

Глория вздрогнула, ощутив теплое прикосновение его пальцев. В свои шестнадцать лет она еще не знала прикосновений мужчины. Когда ее связывали индейцы, она думала только о том, как бы сбежать. Разницу она поняла сразу, как только руки охотника одарили ее теплой лаской, но то, что она чревата новой опасностью для нее, об этом она лишь смутно догадывалась.

Куэйд встал и посмотрел ей в лицо. Розовые губки приоткрылись, щеки раскраснелись, нежные пальчики она сложила, словно для молитвы. Простое серое платье ее не портило, даже скорее придавало еще больше очарования. И голубые глаза. Они всегда будут выделять ее из остальных.

Пожалуй, она моложе, чем Куэйду показалось вначале. Почти ребенок. Однако облепившее ее мокрое платье говорило, что пройдет немного времени и любой мужчина будет на все готов ради нее.

Глория постаралась трезво оценить свое положение. Белый может стать ей другом, а может и врагом. Несмотря на обещание не убегать, она мысленно прикинула расстояние до реки. Бегать она умела и могла обогнать любого парня в Сили-Гроув, однако от длинноногих дикарей ей вряд ли уйти. Значит, остается положиться на охотника и завоевать его расположение.

- Ты сама виновата, - грубовато проговорил Куэйд, желая преподать девушке урок.

- Да, - покорно согласилась она, хотя на лице у нее было отнюдь не покорное выражение.

Куэйд улыбнулся. Он уже услышал от молодых воинов достаточно, чтобы понять, что эта пуританка попала сюда не случайно. Один из них заметил ее еще на скале и из-за черных волос принял за сбежавшую из города индианку. Не зная, чем им может грозить ее появление, двое индейцев стали ждать ее у реки на случай, если она пришла не одна, и легли на дно, когда она подошла к броду. Только связав ее и заглянув в сверкающие голубые глаза, они поняли, что поступили неразумно. Однако отпустить ее они тоже побоялись, как бы она не привела мужчин из Сили-Гроув.

- Я не думала ничего плохого, - проговорила она срывающимся голосом, в конце концов обнаружившим ее страх. - Я только хотела посмотреть на наррагансетов. Правда, - она подняла на него свои колдовские глаза. - Мне m`dn домой.

Охотник нахмурился и с напускной угрюмостью сказал ей, чтобы она не притворялась.

- Еще не хватало. Ты пошлешь сюда своего отца и других поселенцев убить людей, которые только и хотят, что жить мирно и охотиться на своей земле.

Он был на добрый фут выше ее. Длинные и густые темные волосы выбивались из-под меховой шапочки. Карие глаза глядели так же непокорно, как глаза индейцев. Глорию затрясло от страха, но она не отвела взгляд. Ей показалось, что она уже видела этого человека раньше, но воспоминание было смутным, и она решила не показывать виду.

- Нет, - отчаянно желая, чтобы он поверил ей, она ухватила его за полу рубахи - Нет. Мой отец умер. У меня только мама, и дай Бог, чтобы она не узнала, где я была.

Куэйд с облегчением вздохнул, сразу поверив девушке. Ему нравилось стоять рядом с ней, ведь он уже много месяцев не видел ни одной белой женщины, да и лицо у нее было правдивое. Человек, который должен мгновенно принимать решения, чтобы не погибнуть, как правило, умеет читать по лицам. Куйэд - охотник, и почти все люди для него - чужаки. Стоит только ошибиться конец.

Девушка поняла, что он ей поверил, и отпустила рубашку. Куэйд опять заговорил по-индейски с Томаником, а остальные, решив, что их друг найдет какой-нибудь выход, отправились по своим делам.

- Они думали, что ты индеанка из служанок. Сбежала из города и хочешь жить с ними, - чтобы ей было понятнее, он коснулся рукой ее тяжелых черных волос. - Издалека они кого угодно обманут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы